Paroles et traduction Amadeus Band - Dozvoli Mi Bar Da Te Zaboravim
Sada
znam,
od
sebe
sam
te
više
voleo
Теперь
я
знаю,
от
себя
я
желаю.
I
kad
si
bila
moja
ja
te
nisam
imao
И
когда
ты
была
моей,
у
меня
не
было
...
Probao
sam,
nisam
znao
da
kraj
tebe
ostarim
Я
пытался,
я
не
знал,
что
в
конце
ты
состаришься.
Dozvoli
mi
bar
da
te
zaboravim
Позволь
мне
хотя
бы
забыть
о
тебе.
Posle
mnogo
godina
sad
si
drugačija
После
стольких
лет
ты
стал
другим.
Sa
svima
si
dobra,
prema
meni
najgora
Со
всеми
вами
хорошо,
со
мной
хуже
всего.
K'o
na
dlanu
malo
vode
sam
te
čuvao
Как
в
ладони
маленькой
воды,
которую
я
держал.
Bio
sam
ti
sve,
sad
samo
prošlost
postao
Я
был
для
тебя
всем,
теперь
стало
только
прошлое.
A
setićeš
se
jednom
mene
И
однажды
ты
вспомнишь
меня.
Kad
ti
sve
na
dole
krene
Когда
тебе
станет
плохо,
уходи.
Smejaću
se
tada
Тогда
смеячу
...
Kao
ti
meni
nekada
Как
и
ты,
когда-то
...
Sada
znam,
od
sebe
sam
te
više
voleo
Теперь
я
знаю,
от
себя
я
желаю.
I
kad
si
bila
moja
ja
te
nisam
imao
И
когда
ты
была
моей,
у
меня
не
было
...
Probao
sam,
nisam
znao
da
kraj
tebe
ostarim
Я
пытался,
я
не
знал,
что
в
конце
ты
состаришься.
Dozvoli
mi
bar
da
te
zaboravim
Позволь
мне
хотя
бы
забыть
о
тебе.
Posle
mnogo
godina
sad
oči
otvaram
Спустя
много
лет
глаза
открылись.
I
sva
vrata
zauvek
za
tebe
zatvaram
И
все
двери
навеки
для
тебя
закрываются.
Bio
sam
ti
sve
na
svetu,
to
si
pričala
Я
был
всем
в
мире,
о
чем
ты
говорила.
A
u
stvari
samo
svedok
tvojih
prevara
И
на
самом
деле
единственный
свидетель
твоего
обмана.
A
setićeš
se
jednom
mene
И
однажды
ты
вспомнишь
меня.
Kad
ti
sve
na
dole
krene
Когда
тебе
станет
плохо,
уходи.
Smejaću
se
tada
Тогда
смеячу
...
Kao
ti
meni
nekada
Как
и
ты,
когда-то
...
Sada
znam,
od
sebe
sam
te
više
voleo
Теперь
я
знаю,
от
себя
я
желаю.
I
kad
si
bila
moja
ja
te
nisam
imao
И
когда
ты
была
моей,
у
меня
не
было
...
Probao
sam,
nisam
znao
da
kraj
tebe
ostarim
Я
пытался,
я
не
знал,
что
в
конце
ты
состаришься.
Dozvoli
mi
bar
da
te
zaboravim
Позволь
мне,
по
крайней
мере,
забыть
о
тебе,
Sada
znam,
od
sebe
sam
te
više
voleo
теперь
я
знаю,
от
себя
я
хочу.
I
kad
si
bila
moja
ja
te
nisam
imao
И
когда
ты
была
моей,
у
меня
не
было
...
Probao
sam,
nisam
znao
da
kraj
tebe
ostarim
Я
пытался,
я
не
знал,
что
в
конце
ты
состаришься.
Dozvoli
mi
bar
da
te
zaboravim
Позволь
мне
хотя
бы
забыть
о
тебе.
Probao
sam,
nisam
znao
da
kraj
tebe
ostarim
Я
пытался,
я
не
знал,
что
в
конце
ты
состаришься.
Dozvoli
mi
bar
da
te
zaboravim
Позволь
мне
хотя
бы
забыть
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.