Amado Batista feat. Simone & Simaria - Folha Seca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amado Batista feat. Simone & Simaria - Folha Seca




Folha Seca
Folha Seca
Fazia um dia bonito quando ela chegou
It was a beautiful day when she arrived
Trazia no rosto as marcas que o sol queimou
Her face bore the marks of the scorching sun
Disse que estava cansada, sem lugar para ficar
She said she was tired, with nowhere to stay
Tive pena do seu pranto e disse: "Pode entrar"
I pitied her tears and said, "Come in"
Como se me conhecesse, ela me contou
As if she knew me, she told me
Seu passado de aventura, onde ela passou
Her adventurous past, where she had been
E eu, sem nem um preconceito, com amor lhe aceitei
And I, without prejudice, welcomed her with love
Um mês e pouco mais tarde, com ela me casei
A month or so later, I married her
Mas um dia, sem motivo, ela me falou
But one day, for no reason, she told me
Vou-me embora desta casa e do teu amor
I'm leaving this house and your love
Pra dizer mesmo a verdade, eu nunca te amei
To tell you the truth, I never loved you
Por teu pão e tua casa foi que eu fiquei
It was for your bread and your house that I stayed
Era uma tarde tão triste, quando ela partiu
It was such a sad afternoon when she left
Na curva daquela estrada, ela então sumiu
On the curve of that road, she disappeared
Era como folha seca, que vai onde o vento quer
She was like a dry leaf, carried by the wind
Me enganei quando dizia: "Tenho uma mulher"
I was wrong when I said, "I have a wife"
Fazia um dia bonito, quando ela chegou
It was a beautiful day when she arrived
Era uma tarde tão triste, quando ela partiu
It was such a sad afternoon when she left
Fazia um dia bonito, quando ela chegou
It was a beautiful day when she arrived
Era uma tarde tão triste, quando ela partiu
It was such a sad afternoon when she left





Writer(s): Amado Batista, Reginaldo Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.