Amado Batista - Alucinação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amado Batista - Alucinação




Alucinação
Hallucination
Tentei me proibir
I tried to forbid myself
De pensar em você
From thinking about you
Mas como desistir
But how to give up
Do que eu mais quero ter
On what I want the most
Não deu certo uma vez
It didn't work once
E nunca mais vai dar,
And it never will,
Depois do que me fez
After what you did to me
Não era pra eu te amar
I shouldn't love you
Ah, meu amor...
Oh, my love...
Que raiva que me
How angry you make me
Madrugada é solidão
Dawn is loneliness
Parece estar vindo alguém
It seems like someone's coming
Virou alucinação
It's become a hallucination
Olho e não vejo ninguém,
I look and don't see anyone,
Quanto mais eu tento te odiar
The more I try to hate you
Mais te quero bem...
The more I love you well...
Dizem que amar é sofrer
They say that loving is suffering
Isso nunca vai mudar,
That will never change,
Quero algo pra beber
I want something to drink
Pra acabar de arrebentar
To finish off exploding
Acho que nasci pra te querer
I think I was born to love you
E me machucar...
And hurt myself...
E me machucar...
And hurt myself...
Não deu certo uma vez
It didn't work once
E nunca mais vai dar,
And it never will,
Depois do que me fez
After what you did to me
Não era pra eu te amar
I shouldn't love you
Ah, meu amor...
Oh, my love...
Que raiva que me
How angry you make me
Madrugada é solidão
Dawn is loneliness
Parece estar vindo alguém
It seems like someone's coming
Virou alucinação
It's become a hallucination
Olho e não vejo ninguém,
I look and don't see anyone,
Quanto mais eu tento te odiar
The more I try to hate you
Mais te quero bem...
The more I love you well...
Dizem que amar é sofrer
They say that loving is suffering
Isso nunca vai mudar,
That will never change,
Quero algo pra beber
I want something to drink
Pra acabar de arrebentar
To finish off exploding
Acho que nasci pra te querer
I think I was born to love you
E me machucar...
And hurt myself...
E me machucar...
And hurt myself...
Madrugada é solidão
Dawn is loneliness
Parece estar vindo alguém
It seems like someone's coming
Virou alucinação
It's become a hallucination
Olho e não vejo ninguém,
I look and don't see anyone,
Quanto mais eu tento te odiar
The more I try to hate you
Mais te quero bem...
The more I love you well...
Dizem que amar é sofrer
They say that loving is suffering
Isso nunca vai mudar,
That will never change,
Quero algo pra beber
I want something to drink
Pra acabar de arrebentar
To finish off exploding
Acho que nasci pra te querer
I think I was born to love you
E me machucar...
And hurt myself...
E me machucar...
And hurt myself...
E me machucar...
And hurt myself...





Writer(s): Amado Batista, Reginaldo Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.