Paroles et traduction Amado Batista - Carro Velho
Comprei
um
carro
velho
Купил
старый
автомобиль
Muito
louco,
incrementado
Очень
сумасшедший,
увеличивается
Não
tinha
quem
por
ele
Не
имел,
кто
он
Não
ficasse
apaixondo
Не
остался
apaixondo
Quando
entrava
nele
Когда
входил
в
него
Todo
mundo
me
olhava
Каждый
смотрел
на
меня
E
o
dedo
na
buzina
И
пальцем
на
рога
Logo
eu
apertava
Вскоре
я
сжал
A
moçada
ia
chegando
На
форуме
он
приблизился
Olha
o
ronco
que
ele
tinha...
Rom...
Rom
Посмотрите
храп,
что
у
него
было...
ПЗУ...
ПЗУ
Meu
carrão
era
um
sarro
Мое
использование
мыши
дл
было
одно
удовольствие
Preferido
das
gatinhas
Любимый
детишек
Um
bello
domingo,
Один
bello
воскресенье,
Enchi
de
moças
meu
carrão
Заполнил
молодых
женщин,
мое
использование
мыши
дл
Fui
mostrar
que
era
Я
пошел,
чтобы
показать,
что
это
было
No
volante
campeão
На
руле
чемпион
Quando
disparei
pelas
ruas
da
cidade,
При
disparei
по
улицам
города,
Era
uma
loucura
a
minha
velocidade
Это
было
безумие,
моя
скорость
Eu
passei
dos
120
Я
провел
120
Parecia
um
avião
Rom...
Rom...
Казалось,
самолет
Rom...
ПЗУ...
Pra
mostrar
que
era
o
tal
Чтоб
показать,
что
был
такой
Eu
desci
na
contramão
Я
сошел
в
этом
Logo,
uma
patrulha
Вскоре
патруль
Encostou
bem
do
meu
lado
Приставил
хорошо
с
моей
стороны
E,
sem
documento,
pro
xadrez
И
без
документа,
pro
шахматы
Eu
fui
levado
Я
принимаю,
Ouço
até
hoje
a
sirene
em
meus
ouvidos
Слышу,
на
сегодняшний
день
сирена
в
ушах
Além
do
vexame
por
ter
sido
recolhido
Кроме
того,
от
стыда
за
то,
что
было
собрано
Nunca
mais
quero
correr
Никогда
больше
не
хочу
бежать
O
seu
guarda
me
alertou
Ваш
охранник
предупредил
меня,
É
perigo
morrer
Опасность
умереть
E
vida
é
um
amor
И
жизнь-это
любовь
Nunca
mais
quero
correr
Никогда
больше
не
хочу
бежать
O
seu
guarda
me
alertou
Ваш
охранник
предупредил
меня,
É
perigo
morrer
Опасность
умереть
E
vida
é
um
amor
И
жизнь-это
любовь
Nunca
mais
quero
correr
Никогда
больше
не
хочу
бежать
O
seu
guarda
me
alertou...
Ваш
охранник
предупредил
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edelson Da Silva Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.