Paroles et traduction Amado Batista - Carta Sóbre a Mesa (Acústico)
Carta Sóbre a Mesa (Acústico)
Letter on the Table (Acoustic)
Deixe-me
renascer
Let
me
be
reborn
Viver
e
crescer,
e
morrer
em
paz
Live
and
grow,
and
die
in
peace
A
nossa
estrada
era
tão
larga
Our
road
was
so
wide
Já
não
existe
mais
It
doesn't
exist
anymore
Você
era
a
vida
You
were
life
A
esposa
e
amiga
The
wife
and
friend
A
minha
namorada
My
girlfriend
E
você
era
na
cama
And
you
were
in
bed
Minha
prenda
e
dama
My
gift
and
lady
Antes
daquela
carta
Before
that
letter
Que
você
me
escreveu
That
you
wrote
to
me
Deixou
sobre
a
mesa
Left
on
the
table
E
desapareceu
And
disappeared
Que
você
me
escreveu
That
you
wrote
to
me
Deixou
sobre
a
mesa
Left
on
the
table
E
desapareceu
And
disappeared
Dizia
a
tal
carta
The
letter
said
Que
você
não
me
amava
That
you
didn't
love
me
E
tinha
que
partir
And
had
to
leave
Ia
embora
com
outro
Was
leaving
with
another
E
eu
morrendo
aos
poucos
And
I
was
dying
slowly
Para
você
não
ir
For
you
to
not
go
Perdi
toda
a
calma
I
lost
all
my
calm
Procurei
em
minh'alma
I
searched
in
my
soul
Algo
para
me
esquecer
Something
to
make
me
forget
Fiquei
na
loucura
I
went
mad
Andei
noites
escuras
I
walked
dark
nights
Procurando
por
você
Looking
for
you
Mas
foi
tudo
em
vão
But
it
was
all
in
vain
E
o
meu
coração
And
my
heart
Sofrendo
por
você
Suffering
for
you
Mas
foi
tudo
em
vão
But
it
was
all
in
vain
E
o
meu
coração
And
my
heart
Sofrendo
por
você
Suffering
for
you
Já
faz
alguns
anos
It's
been
a
few
years
now
E
talvez
por
engano
And
perhaps
by
mistake
Você
quer
voltar
You
want
to
come
back
Não
tens
meu
perdão
You
don't
have
my
forgiveness
Mas
o
meu
coração
But
my
heart
Pede
pra
você
ficar
Asks
you
to
stay
Não
vou
resistir
I
will
not
resist
Não
quero
insistir
I
don't
want
to
insist
Mas
tenho
que
esquecer
But
I
have
to
forget
Esqueça
meu
drama
Forget
my
drama
Volte
a
nossa
cama
Come
back
to
our
bed
E
venha
me
aquecer
And
come
warm
me
E
não
vai
mais
embora
And
don't
go
away
anymore
Você
for,
alguém
chora
If
you
do,
someone
will
cry
Esse
alguém
sou
eu
That
someone
is
me
E
não
vá
mais
embora
And
don't
go
away
anymore
Se
você
for,
alguém
chora
If
you
do,
someone
will
cry
E
esse
alguém
sou
eu
And
that
someone
is
me
E
não
vai
mais
embora
And
don't
go
away
anymore
Se
você
for,
alguém
chora
If
you
do,
someone
will
cry
E
esse
alguém
sou
eu
And
that
someone
is
me
E
não
vá
mais
embora
And
don't
go
away
anymore
Se
você
for,
alguém
chora
If
you
do,
someone
will
cry
E
esse
alguém
sou
eu
And
that
someone
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ney Manoel, S F Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.