Amado Batista - Carta Sóbre a Mesa (Acústico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amado Batista - Carta Sóbre a Mesa (Acústico)




Carta Sóbre a Mesa (Acústico)
Письмо на столе (акустика)
Deixe-me renascer
Дай мне возродиться,
Viver e crescer, e morrer em paz
Жить и расти, и умереть с миром.
A nossa estrada era tão larga
Наша дорога была такой широкой,
não existe mais
Ее больше не существует.
Você era a vida
Ты была жизнью,
A esposa e amiga
Женой и подругой,
A minha namorada
Моей девушкой.
E você era na cama
И ты была в постели
Minha prenda e dama
Моим подарком и госпожой,
Antes daquela carta
До того письма,
Que você me escreveu
Что ты мне написала.
Deixou sobre a mesa
Оставила на столе
E desapareceu
И исчезла.
Que você me escreveu
Что ты мне написала,
Deixou sobre a mesa
Оставила на столе
E desapareceu
И исчезла.
Dizia a tal carta
В этом письме говорилось,
Que você não me amava
Что ты меня не любишь
E tinha que partir
И должна уйти.
Ia embora com outro
Ты уходила с другим,
E eu morrendo aos poucos
А я умирал понемногу,
Para você não ir
Чтобы ты не уходила.
Perdi toda a calma
Я потерял всё спокойствие,
Procurei em minh'alma
Искал в своей душе
Algo para me esquecer
Что-то, чтобы забыться.
Fiquei na loucura
Я был вне себя от горя,
Andei noites escuras
Бродил темными ночами,
Procurando por você
Ища тебя.
Mas foi tudo em vão
Но всё было напрасно,
E o meu coração
И мое сердце
Sofrendo por você
Страдало по тебе.
Mas foi tudo em vão
Но всё было напрасно,
E o meu coração
И мое сердце
Sofrendo por você
Страдало по тебе.
faz alguns anos
Прошло уже много лет,
E talvez por engano
И, возможно, по ошибке
Você quer voltar
Ты хочешь вернуться.
Não tens meu perdão
У меня нет прощения для тебя,
Mas o meu coração
Но мое сердце
Pede pra você ficar
Просит, чтобы ты осталась.
Não vou resistir
Я не буду сопротивляться,
Não quero insistir
Не хочу настаивать,
Mas tenho que esquecer
Но я должен забыть.
Esqueça meu drama
Забудь о моей драме,
Volte a nossa cama
Возвращайся в нашу постель
E venha me aquecer
И согрей меня.
E não vai mais embora
И больше не уходи.
Você for, alguém chora
Если ты уйдешь, кто-то будет плакать.
Esse alguém sou eu
Этот кто-то я.
E não mais embora
И больше не уходи.
Se você for, alguém chora
Если ты уйдешь, кто-то будет плакать.
E esse alguém sou eu
И этот кто-то я.
E não vai mais embora
И больше не уходи.
Se você for, alguém chora
Если ты уйдешь, кто-то будет плакать.
E esse alguém sou eu
И этот кто-то я.
E não mais embora
И больше не уходи.
Se você for, alguém chora
Если ты уйдешь, кто-то будет плакать.
E esse alguém sou eu
И этот кто-то я.





Writer(s): Ney Manoel, S F Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.