Paroles et traduction Amado Batista - Casal de Namorados (Acústico)
Casal de Namorados (Acústico)
Влюблённая пара (Акустика)
Eu
conheço
um
casal
de
namorados
Я
знаю
одну
влюблённую
пару,
Os
namorados
são
casados
Влюблённые
женаты
Há
mais
de
trinta
anos
Уже
больше
тридцати
лет.
Que
coisa
linda
Как
это
прекрасно
—
É
ver
a
convivência
Видеть,
как
они
живут
вместе
Dos
dois
nessa
falência
В
этом,
так
сказать,
упадке
Do
tal
do
casamento
Под
названием
"брак".
Esse
casal
já
tem
filhos,
já
tem
netos
У
этой
пары
уже
есть
дети,
уже
есть
внуки,
Daqui
a
pouco
até
bisnetos
Скоро
появятся
и
правнуки,
E
o
amor
deles
continu
А
их
любовь
всё
продолжается.
É
benzinho
pra
aqui
é
benzinho
pra
lá
"Милая"
туда,
"милая"
сюда,
É
de
dar
inveja
em
qualquer
pessoa
Можно
позавидовать
любому.
Meu
coração
queria
ser
desse
jeito
Моё
сердце
хотело
бы
быть
таким
же,
Pra
manter
o
amor
no
peito
Чтобы
хранить
любовь
в
груди
E
nunca
mais
acabar
И
никогда
её
не
терять.
Infelizmente
nem
tudo
é
bem
assim
К
сожалению,
не
всё
так
просто,
Pois
quem
mais
gostou
de
mim
Ведь
ту,
которая
любила
меня
больше
всех,
Nunca
consegui
amar
Я
так
и
не
смог
полюбить.
Meu
coração
queria
ser
desse
jeito
Моё
сердце
хотело
бы
быть
таким
же,
Pra
manter
o
amor
no
peito
Чтобы
хранить
любовь
в
груди
E
nunca
mais
acabar
И
никогда
её
не
терять.
Infelizmente
К
сожалению,
Nem
tudo
é
bem
assim
Не
всё
так
просто,
Pois
quem
mais
gostou
de
mim
Ведь
ту,
которая
любила
меня
больше
всех,
Nunca
consegui
amar
Я
так
и
не
смог
полюбить.
Já
tem
filhos,
já
tem
netos
Уже
есть
дети,
уже
есть
внуки,
Daqui
a
pouco
até
bisnetos
Скоро
появятся
и
правнуки,
E
o
amor
deles
continua
А
их
любовь
всё
продолжается.
É
benzinho
pra
aqui
é
benzinho
pra
lá
"Милая"
туда,
"милая"
сюда,
É
de
dar
inveja
em
qualquer
pessoa
Можно
позавидовать
любому.
Queria
ser
desse
jeito
Хотело
бы
быть
таким
же,
Pra
manter
o
amor
no
peito
Чтобы
хранить
любовь
в
груди
E
nunca
mais
acabar
И
никогда
её
не
терять.
Infelizmente
К
сожалению,
Nem
tudo
é
bem
assim
Не
всё
так
просто,
Pois
quem
mais
gostou
de
mim
Ведь
ту,
которая
любила
меня
больше
всех,
Nunca
consegui
amar
Я
так
и
не
смог
полюбить.
Queria
ser
desse
jeito
Хотело
бы
быть
таким
же,
Pra
manter
o
amor
no
peito
Чтобы
хранить
любовь
в
груди
E
nunca
mais
acabar
И
никогда
её
не
терять.
Infelizmente
num
tudo
é
bem
assim
К
сожалению,
не
всё
так
просто,
Pois
quem
mais
gostou
de
mim
Ведь
ту,
которая
любила
меня
больше
всех,
Nunca
consegui
amar
Я
так
и
не
смог
полюбить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reginaldo Sodre De Carvalho, Amado Rodrigues Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.