Amado Batista - Casas Sób Viadutos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amado Batista - Casas Sób Viadutos




Casas Sób Viadutos
Houses Under Viaducts
Tua casa sob viadutos
Your house under viaducts
Não comove mais olhos humanos
No longer affects human eyes
Tua dor virou uma piada
Your pain has become a joke
Nesta catedral de desenganos
In this cathedral of disappointments
Um gole de pinga não consegue te curar
A shot of booze can't heal you
Dessa dor tão grande que ninguém pode apagar
From this great pain that no one can erase
Vem me diz de uma vez
Come tell me now
Quem fez isso a vocês?
Who did this to you?
Quem trouxe a fome e levou todo o pão?
Who brought hunger and took away all the bread?
Vem também sou infeliz
Come, I am also unfortunate
De ver tamanha dor
To see so much pain
Debaixo deste céu azul do meu país
Under this blue sky of my country
No farol vermelho sobre a chuva
At the red light in the rain
Vi a tua casa no relento
I saw your house in exposed to the elements
Olho para o prédio e pro homem
I look at the building and the man
Qual dos dois é feito de cimento?
Which one is made of cement?
Olhando de cima tudo é lindo de se
From above, everything is beautiful to see
Mas aqui em baixo é guerra pra sobreviver
But down here, it's war to survive
Vem me diz de uma vez
Come tell me now
Quem fez isso a vocês?
Who did this to you?
Quem trouxe a fome e levou todo o pão?
Who brought hunger and took away all the bread?
Vem também sou infeliz
Come, I am also unfortunate
De ver tamanha dor
To see so much pain
Debaixo deste céu azul do meu país
Under this blue sky of my country





Writer(s): Amado Rodrigues Batista, Reginaldo Sodre De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.