Amado Batista - Casas Sób Viadutos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amado Batista - Casas Sób Viadutos




Casas Sób Viadutos
Дома под эстакадой
Tua casa sob viadutos
Твой дом под эстакадой
Não comove mais olhos humanos
Больше не трогает людские сердца.
Tua dor virou uma piada
Твоя боль стала притчей во языцех
Nesta catedral de desenganos
В этом храме обманутых надежд.
Um gole de pinga não consegue te curar
Глоток питенькой не в силах тебя исцелить
Dessa dor tão grande que ninguém pode apagar
От этой огромной боли, что никому не унять.
Vem me diz de uma vez
Скажи мне сразу,
Quem fez isso a vocês?
Кто сделал это с вами?
Quem trouxe a fome e levou todo o pão?
Кто принёс голод и забрал весь хлеб?
Vem também sou infeliz
Пойми, я тоже несчастен,
De ver tamanha dor
Видя такую боль
Debaixo deste céu azul do meu país
Под этим голубым небом моей страны.
No farol vermelho sobre a chuva
На красном светофоре, под дождём,
Vi a tua casa no relento
Я увидел твой дом под открытым небом.
Olho para o prédio e pro homem
Смотрю на здание и на человека
Qual dos dois é feito de cimento?
Кто из них сделан из цемента?
Olhando de cima tudo é lindo de se
Сверху всё красиво,
Mas aqui em baixo é guerra pra sobreviver
Но здесь, внизу, война за выживание.
Vem me diz de uma vez
Скажи мне сразу,
Quem fez isso a vocês?
Кто сделал это с вами?
Quem trouxe a fome e levou todo o pão?
Кто принёс голод и забрал весь хлеб?
Vem também sou infeliz
Пойми, я тоже несчастен,
De ver tamanha dor
Видя такую боль
Debaixo deste céu azul do meu país
Под этим голубым небом моей страны.





Writer(s): Amado Rodrigues Batista, Reginaldo Sodre De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.