Paroles et traduction Amado Batista - Casas Sób Viadutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casas Sób Viadutos
Дома под эстакадой
Tua
casa
sob
viadutos
Твой
дом
под
эстакадой
Não
comove
mais
olhos
humanos
Больше
не
трогает
людские
сердца.
Tua
dor
virou
uma
piada
Твоя
боль
стала
притчей
во
языцех
Nesta
catedral
de
desenganos
В
этом
храме
обманутых
надежд.
Um
gole
de
pinga
não
consegue
te
curar
Глоток
питенькой
не
в
силах
тебя
исцелить
Dessa
dor
tão
grande
que
ninguém
pode
apagar
От
этой
огромной
боли,
что
никому
не
унять.
Vem
me
diz
de
uma
vez
Скажи
мне
сразу,
Quem
fez
isso
a
vocês?
Кто
сделал
это
с
вами?
Quem
trouxe
a
fome
e
levou
todo
o
pão?
Кто
принёс
голод
и
забрал
весь
хлеб?
Vem
também
sou
infeliz
Пойми,
я
тоже
несчастен,
De
ver
tamanha
dor
Видя
такую
боль
Debaixo
deste
céu
azul
do
meu
país
Под
этим
голубым
небом
моей
страны.
No
farol
vermelho
sobre
a
chuva
На
красном
светофоре,
под
дождём,
Vi
a
tua
casa
no
relento
Я
увидел
твой
дом
под
открытым
небом.
Olho
para
o
prédio
e
pro
homem
Смотрю
на
здание
и
на
человека
—
Qual
dos
dois
é
feito
de
cimento?
Кто
из
них
сделан
из
цемента?
Olhando
de
cima
tudo
é
lindo
de
se
vê
Сверху
всё
красиво,
Mas
aqui
em
baixo
é
guerra
pra
sobreviver
Но
здесь,
внизу,
война
за
выживание.
Vem
me
diz
de
uma
vez
Скажи
мне
сразу,
Quem
fez
isso
a
vocês?
Кто
сделал
это
с
вами?
Quem
trouxe
a
fome
e
levou
todo
o
pão?
Кто
принёс
голод
и
забрал
весь
хлеб?
Vem
também
sou
infeliz
Пойми,
я
тоже
несчастен,
De
ver
tamanha
dor
Видя
такую
боль
Debaixo
deste
céu
azul
do
meu
país
Под
этим
голубым
небом
моей
страны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Rodrigues Batista, Reginaldo Sodre De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.