Amado Batista - Foi Só Um Sónho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amado Batista - Foi Só Um Sónho




Foi Só Um Sónho
It Was Just a Dream
Quantas vezes eu sonhei e fiz projeto
How many times have I dreamt and made plans
De construir uma vida de casal
Of building a life as a couple
Mas meu sonho de carinho e afeto
But my dream of love and affection
Foi um sonho, não chegou a ser real
Was just a dream, it never came true
Ela deixou um bilhete sobre a mesa
She left a note on the dresser
Me dizendo nosso amor chegou ao fim
Telling me our love had come to an end
Dizia ainda me desculpe a franqueza
It also said forgive me for being honest
Esta vida não é vida para mim
This life is no life for me
Meu castelo feito de sonhos e planos
My castle made of dreams and plans
Seu desprezo jogou tudo pelo chão
Your contempt threw it all to the ground
Esperança transformada em desengano
Hope turned into disappointment
Alegria transformada em solidão
Joy turned into loneliness
É muito triste a gente dar amor profundo
It's very sad to give someone deep love
Em recompensa receber ingratidão
And in return receive ingratitude
Será que todas as mulheres desse mundo
Do all the women in the world
Tem um pedra no lugar do coração?
Have a stone in place of a heart?
Meu castelo feito de sonhos e planos
My castle made of dreams and plans
Seu desprezo jogou tudo pelo chão
Your contempt threw it all to the ground
Esperança transformada em desengano
Hope turned into disappointment
Alegria transformada em solidão
Joy turned into loneliness
É muito triste a gente dar amor profundo
It's very sad to give someone deep love
Em recompensa receber ingratidão
And in return receive ingratitude
Será que todas as mulheres desse mundo
Do all the women in the world
Tem um pedra no lugar do coração?
Have a stone in place of a heart?
Será que todas as mulheres desse mundo
Do all the women in the world
Tem um pedra no lugar do coração?
Have a stone in place of a heart?





Writer(s): Benedito Onofre Seviero, Jaime Nunes, Nelcino Silviano Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.