Paroles et traduction Amado Batista - Lá Vem Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
beleza
de
mulher,
lá
vem
ela
Какая
красивая
женщина,
вот
и
она
Sozinha
a
passar,
quem
será
o
dono
dela?
Идет
одна,
кто
же
этот
счастливчик?
Eu
queria
ter
a
sorte
que
seu
homem
tem
Мне
бы
твою
удачу,
De
todo
esse
corpo
Владеть
этим
телом...
Um
dia
eu
queria
ser
dono
também
Хотел
бы
я
когда-нибудь
стать
им.
Todo
dia
ela
passa
na
rua
de
casa
Каждый
день
она
проходит
по
моей
улице,
De
cabeça
baixa,
finge
que
não
quer
me
ver
Опустив
голову,
делает
вид,
что
не
замечает
меня.
Eu
como
sou
atrevido,
dou
uma
olhada
Я
же,
как
наглец,
бросаю
взгляд,
Sei
que
isso
é
errado,
mas
o
que
fazer?
Знаю,
это
неправильно,
но
что
поделать?
Quem
será
o
felizardo
que
dorme
com
ela?
Кто
же
тот
счастливчик,
что
спит
с
ней?
Será
que
ele
dá
amor
como
eu
quero
dar?
Любит
ли
он
её
так,
как
люблю
я?
Se
ela
soubesse
como
eu
sou
tão
carinhoso
Если
бы
она
знала,
какой
я
ласковый,
Deixava
eu
provar
do
seu
corpo
gostoso
Она
бы
позволила
мне
насладиться
её
восхитительным
телом,
Com
certeza
nunca
ia
me
deixar
И
точно
бы
никогда
не
оставила.
Quem
será
o
felizardo
que
dorme
com
ela?
Кто
же
тот
счастливчик,
что
спит
с
ней?
Será
que
ele
dá
amor
como
eu
quero
dar?
Любит
ли
он
её
так,
как
люблю
я?
Se
ela
soubesse
como
eu
sou
tão
carinhoso
Если
бы
она
знала,
какой
я
ласковый,
Deixava
eu
provar
do
seu
corpo
gostoso
Она
бы
позволила
мне
насладиться
её
восхитительным
телом,
Com
certeza
nunca
ia
me
deixar
И
точно
бы
никогда
не
оставила.
Que
beleza
de
mulher,
lá
vem
ela
Какая
красивая
женщина,
вот
и
она
Sozinha
a
passar,
quem
será
o
dono
dela?
Идет
одна,
кто
же
этот
счастливчик?
Eu
queria
ter
a
sorte
que
seu
homem
tem
Мне
бы
твою
удачу,
De
todo
esse
corpo
Владеть
этим
телом...
Um
dia
eu
queria
ser
dono
também
Хотел
бы
я
когда-нибудь
стать
им.
Que
beleza
de
mulher,
lá
vem
ela
Какая
красивая
женщина,
вот
и
она
Sozinha
a
passar,
quem
será
o
dono
dela?
Идет
одна,
кто
же
этот
счастливчик?
Eu
queria
ter
a
sorte
que
seu
homem
tem
Мне
бы
твою
удачу,
De
todo
esse
corpo
Владеть
этим
телом...
Um
dia
eu
queria
ser
dono
também
Хотел
бы
я
когда-нибудь
стать
им.
Que
beleza
de
mulher,
lá
vem
ela
Какая
красивая
женщина,
вот
и
она
Sozinha
a
passar,
quem
será
o
dono
dela?
Идет
одна,
кто
же
этот
счастливчик?
Eu
queria
ter
a
sorte
que
seu
homem
tem
Мне
бы
твою
удачу,
De
todo
esse
corpo
Владеть
этим
телом...
Um
dia
eu
queria...
Хотел
бы
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernandes Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.