Paroles et traduction Amado Batista - Mito
Eu
não
quero
saber
I
don't
want
to
know
Como
anda
você
How
are
you
doing?
Como
vai
sua
vida
How
is
your
life?
Tudo
o
que
vão
me
dizer
Everything
they
will
tell
me
É
que
você
está
bem
Is
that
you
are
well
Muito
feliz
com
outro
alguém
Very
happy
with
someone
else
Quando
alguém
me
fala
seu
nome
When
someone
tells
me
your
name
Eu
mudo
logo
de
assunto
I
quickly
change
the
subject
Digo
que
você
foi
um
simples
momento
I
say
that
you
were
a
simple
moment
E
tudo
acabou
é
um
passado
que
não
volta
mais
And
everything
is
over,
a
past
that
will
never
return
E
se
um
dia
alguém
te
disser
que
eu
não
te
esqueci
And
if
one
day
someone
tells
you
that
I
have
not
forgotten
you
Não
me
procure,
não
se
deixe
levar
Don't
look
for
me,
don't
get
carried
away
Quando
o
amor
acaba
não
se
tem
outro
jeito
When
love
ends
there
is
no
other
way
Me
dediquei
a
você
I
dedicated
myself
to
you
Te
amei
pra
valer
I
loved
you
completely
Não
pode
negar
You
can't
deny
Fomos
muito
felizes
We
were
very
happy
Cheguei
até
mesmo
I
even
got
to
A
pensar
que
este
amor
To
think
that
this
love
Nunca
tivesse
fim
Never
had
to
end
Você
é
o
mito
da
minha
história
You
are
the
myth
of
my
history
É
o
sonho
impossível
It's
the
impossible
dream
A
esperança
perdida
The
lost
hope
O
que
eu
quero
agora
What
I
want
now
É
esquecer
de
você
Is
to
forget
about
you
E
pensar
mais
em
mim
And
think
more
about
me
Quando
alguém
me
fala
seu
nome
When
someone
tells
me
your
name
Eu
mudo
logo
de
assunto
I
quickly
change
the
subject
Digo
que
você
foi
um
simples
momento
I
say
that
you
were
a
simple
moment
Que
tudo
acabou
é
um
passado
que
não
volta
mais
That
everything
is
over,
a
past
that
will
never
return
E
se
um
dia
alguém
te
disser
que
eu
não
te
esqueci
And
if
one
day
someone
tells
you
that
I
have
not
forgotten
you
Não
me
procure,
não
se
deixe
levar
Don't
look
for
me,
don't
get
carried
away
Quando
o
amor
acaba
não
se
tem
outro
jeito
When
love
ends
there
is
no
other
way
Me
dediquei
a
você
I
dedicated
myself
to
you
Te
amei
pra
valer
I
loved
you
completely
Não
pode
negar
You
can't
deny
Fomos
muito
felizes
We
were
very
happy
Cheguei
até
mesmo
I
even
got
to
A
pensar
que
este
amor
To
think
that
this
love
Nunca
tivesse
fim
Never
had
to
end
Você
é
o
mito
da
minha
história
You
are
the
myth
of
my
history
É
o
sonho
impossível
It's
the
impossible
dream
A
esperança
perdida
The
lost
hope
O
que
eu
quero
agora
What
I
want
now
É
esquecer
de
você
Is
to
forget
about
you
E
pensar
mais
em
mim
And
think
more
about
me
Me
dediquei
a
você
I
dedicated
myself
to
you
Te
amei
pra
valer
I
loved
you
completely
Não
pode
negar
You
can't
deny
Fomos
muito
felizes
We
were
very
happy
Cheguei
até
mesmo
I
even
got
to
A
pensar
que
este
amor
To
think
that
this
love
Nunca
tivesse
fim
Never
had
to
end
Você
é
o
mito
da
minha
história
You
are
the
myth
of
my
history
É
o
sonho
impossível
It's
the
impossible
dream
A
esperança
perdida
The
lost
hope
O
que
eu
quero
agora
What
I
want
now
É
esquecer
de
você
Is
to
forget
about
you
E
pensar
mais
em
mim...
And
think
more
about
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabricio Eges
Album
Estou Só
date de sortie
28-03-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.