Amado Batista - Mito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amado Batista - Mito




Mito
Myth
Não
No
Eu não quero saber
I don't want to know
Como anda você
How are you doing?
Como vai sua vida
How is your life?
Eu sei
I know
Tudo o que vão me dizer
Everything they will tell me
É que você está bem
Is that you are well
Muito feliz com outro alguém
Very happy with someone else
Quando alguém me fala seu nome
When someone tells me your name
Eu mudo logo de assunto
I quickly change the subject
Digo que você foi um simples momento
I say that you were a simple moment
E tudo acabou é um passado que não volta mais
And everything is over, a past that will never return
E se um dia alguém te disser que eu não te esqueci
And if one day someone tells you that I have not forgotten you
Não me procure, não se deixe levar
Don't look for me, don't get carried away
Quando o amor acaba não se tem outro jeito
When love ends there is no other way
Me dediquei a você
I dedicated myself to you
Te amei pra valer
I loved you completely
Não pode negar
You can't deny
Fomos muito felizes
We were very happy
Cheguei até mesmo
I even got to
A pensar que este amor
To think that this love
Nunca tivesse fim
Never had to end
Você é o mito da minha história
You are the myth of my history
É o sonho impossível
It's the impossible dream
A esperança perdida
The lost hope
O que eu quero agora
What I want now
É esquecer de você
Is to forget about you
E pensar mais em mim
And think more about me
Quando alguém me fala seu nome
When someone tells me your name
Eu mudo logo de assunto
I quickly change the subject
Digo que você foi um simples momento
I say that you were a simple moment
Que tudo acabou é um passado que não volta mais
That everything is over, a past that will never return
E se um dia alguém te disser que eu não te esqueci
And if one day someone tells you that I have not forgotten you
Não me procure, não se deixe levar
Don't look for me, don't get carried away
Quando o amor acaba não se tem outro jeito
When love ends there is no other way
Me dediquei a você
I dedicated myself to you
Te amei pra valer
I loved you completely
Não pode negar
You can't deny
Fomos muito felizes
We were very happy
Cheguei até mesmo
I even got to
A pensar que este amor
To think that this love
Nunca tivesse fim
Never had to end
Você é o mito da minha história
You are the myth of my history
É o sonho impossível
It's the impossible dream
A esperança perdida
The lost hope
O que eu quero agora
What I want now
É esquecer de você
Is to forget about you
E pensar mais em mim
And think more about me
Me dediquei a você
I dedicated myself to you
Te amei pra valer
I loved you completely
Não pode negar
You can't deny
Fomos muito felizes
We were very happy
Cheguei até mesmo
I even got to
A pensar que este amor
To think that this love
Nunca tivesse fim
Never had to end
Você é o mito da minha história
You are the myth of my history
É o sonho impossível
It's the impossible dream
A esperança perdida
The lost hope
O que eu quero agora
What I want now
É esquecer de você
Is to forget about you
E pensar mais em mim...
And think more about me...





Writer(s): Fabricio Eges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.