Amado Batista - Mãe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amado Batista - Mãe




Mãe
Mother
Mãe
Mother
Tu és a conselheira dos meus passos
You are the counselor of my steps
A mais digna mulher dos meus abraços
The most worthy woman of my embraces
A dona do mais puro beijo meu
The owner of my purest kiss
Mãe
Mother
Tu és o meu prazer na vida ou morte
You are my pleasure in life or death
Pois me ensinaste a ter um braço forte
Because you taught me to have a strong arm
E a construir a imagem do meu eu
And to build the image of my self
Mãe
Mother
Tu tens em tuas mãos toda virtude
You have in your hands all virtue
Pois entregaste a tua juventude
Because you gave your youth
Pelo prazer de ter nome de mãe
For the pleasure of having the name of mother
E eu
And I
Usei todas palavras que disponho
I used all the words that are available to me
Mas na maior frase que a ti componho
But in the greatest sentence that I compose to you
Existe algo ainda por dizer
There is still something left to say
Mãe
Mother
Tu és, para a poesia, uma meta
You are a goal for poetry
A musa inspiradora de um poeta
The inspiring muse of a poet
Que descobriu a fonte do amor
Who discovered the source of love
Mãe
Mother
Em ti, eu vejo tudo que em mim
In you, I see everything that is in me
Por isso eu te digo que és enfim
Therefore I tell you that you are finally
A imagem mais perfeita do que sou
The most perfect image of what I am
Mãe
Mother
Tu tens em tuas mãos toda virtude
You have in your hands all virtue
Pois entregaste a tua juventude
Because you gave your youth
Pelo prazer de ter nome de mãe
For the pleasure of having the name of mother
E eu
And I
Usei todas palavras que disponho
I used all the words that are available to me
Mas na maior frase que a ti componho
But in the greatest sentence that I compose to you
Existe algo ainda por dizer
There is still something left to say





Writer(s): Amado Batista, Reginaldo Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.