Paroles et traduction Amado Batista - Os Pontinhos
Você
finge
que
não
me
percebe?
Ты
притворяешься,
что
не
замечаешь
меня?
Quando
passo
lá
por
sua
rua
Когда
я
прохожу
по
твоей
улице,
Você
corre,
se
esconde
de
mim
Ты
убегаешь,
прячешься
от
меня.
Que
você
não
enfrenta
a
verdade?
Ты
не
смотришь
правде
в
глаза?
Pois
quem
teme
a
realidade
Ведь
тот,
кто
боится
реальности,
Joga
fora
as
chances
que
tem
Упускает
свои
шансы.
É
o
sonho
que
eu
tenho
na
vida
Мечта
всей
моей
жизни,
O
caminho
dos
meus
descaminhos
Путь
моих
заблуждений,
A
esperança
que
eu
nunca
perdi
Надежда,
которую
я
никогда
не
терял.
Não
precisa
entregar
os
pontinhos
Не
должна
сдаваться,
Vem
até
ao
meio
do
caminho
Пройди
половину
пути,
Que
eu
irei
de
encontro
a
você
И
я
пойду
тебе
навстречу.
Tem
que
vir
e
encostar
no
meu
peito
Должна
прийти
и
прижаться
к
моей
груди,
Pra
entender
quer
não
há
preconceito
Чтобы
понять,
что
нет
никаких
предрассудков
Entre
um
homem
e
sua
mulher
Между
мужчиной
и
его
женщиной.
Nossas
vidas
serão
como
antes
Наши
жизни
будут
как
прежде,
Sem
distância
pra
sentir
saudade
Без
расстояния,
чтобы
чувствовать
тоску,
Te
darei
todo
amor
que
quiser
Я
дам
тебе
всю
любовь,
которую
ты
захочешь.
É
o
sonho
que
eu
tenho
na
vida
Мечта
всей
моей
жизни,
O
caminho
dos
meus
descaminhos
Путь
моих
заблуждений,
A
esperança
que
eu
nunca
perdi
Надежда,
которую
я
никогда
не
терял.
Não
precisa
entregar
os
pontinhos
Не
должна
сдаваться,
Vem
até
ao
meio
do
caminho
Пройди
половину
пути,
Que
eu
irei
de
encontro
a
você
И
я
пойду
тебе
навстречу.
É
o
sonho
que
eu
tenho
na
vida
Мечта
всей
моей
жизни,
O
caminho
dos
meus
descaminhos
Путь
моих
заблуждений,
A
esperança
que
eu
nunca
perdi
Надежда,
которую
я
никогда
не
терял.
Não
precisa
entregar
os
pontinhos
Не
должна
сдаваться,
Vem
até
ao
meio
do
caminho
Пройди
половину
пути,
Que
eu
irei
de
encontro
a
você
И
я
пойду
тебе
навстречу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Batista, Reginaldo Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.