Amado Batista - Princesa - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amado Batista - Princesa - Ao vivo




Princesa - Ao vivo
Princess - Live
Ao te ver pela primeira vez eu tremi todo
When I saw you for the first time, I trembled all over
Uma coisa tomou conta do meu coração
Something took over my heart
Com esse olhar meigo de menina
With that sweet girlish gaze
Me fez nascer no peito esta paixão
You made this passion grow in my chest
E agora não durmo direito pensando em você
And now I can't sleep right, thinking about you
Lembrando os seus olhos bonitos perdidos nos meus
Remembering your beautiful eyes lost in mine
Que vontade louca que eu tenho de tê-la comigo
What a crazy desire I have to have you with me
Calar sua boca bonita com um beijo meu
To silence your pretty mouth with a kiss from me
Princesa, a deusa da minha poesia
Princess, the goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus olhos quero te ver
I want to see you in my eyes
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princess, the muse of my thoughts
Enfrento a chuva, o mau tempo
I face the rain, the bad weather
Pra poder um pouco te ver
Just to see you a little
E agora não durmo (direito pensando em você)
And now I can't sleep (right, thinking about you)
Muito obrigado!
Thank you very much!
Lembrando seus olhos bonitos perdidos nos meus
Remembering your beautiful eyes lost in mine
Que vontade louca que eu tenho de tê-la comigo
What a crazy desire I have to have you with me
Calar sua boca bonita com um beijo meu
To silence your pretty mouth with a kiss from me
Princesa, a deusa da minha poesia
Princess, the goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus olhos quero te ver
I want to see you in my eyes
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princess, the muse of my thoughts
Enfrento a chuva, mau tempo
I face the rain, the bad weather
Pra poder um pouco te ver
Just to see you a little
Princesa, a deusa da minha poesia
Princess, the goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus olhos quero te ver
I want to see you in my eyes
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princess, the muse of my thoughts
Enfrento a chuva, o mau tempo
I face the rain, the bad weather
Pra poder um pouco te ver
Just to see you a little





Writer(s): Jose Fernandes Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.