Amado Batista - Seresteiro das Noites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amado Batista - Seresteiro das Noites




Seresteiro das Noites
Ночной серенадчик
Existem momentos na vida
Бывают в жизни моменты,
Que lembramos até morrer
Что помним мы до самой смерти.
Passados tão tristes no amor
Мгновения любви, так печальны,
Que ninguém consegue esquecer
Что забыть их невозможно.
Carrego uma triste lembrança
Храню я грустное воспоминание
De um bem que jurou me amar
О той, что клялась любить меня.
Está presa em meu pensamento
Оно засело в моих мыслях,
E o tempo não vai apagar
И время его не сотрет.
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra lhe oferecer
С цветами, чтобы тебе их подарить.
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra lhe oferecer
С цветами, чтобы тебе их подарить.
Enquanto eu cantava o amor
Пока я пел о любви,
Em mim uma paixão nascia
Во мне рождалась страсть.
E entre a penumbra um rosto
И в полумраке лицо
Na janela pra mim sorria
В окне мне улыбалось.
Um beijo uniu nossas vidas
Поцелуй объединил наши жизни,
Mas sepultou sonhos meus
Но похоронил мои мечты.
Meses depois, uma carta
Месяцы спустя, письмо,
E nela a palavra adeus
А в нем слово "прощай".
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra lhe oferecer
С цветами, чтобы тебе их подарить.
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra lhe oferecer
С цветами, чтобы тебе их подарить.
Meus cabelos estão grisalhos
Мои волосы поседели
Do sereno das madrugadas
От ночной росы.
Meu violão velho num canto
Моя старая гитара в углу,
não faço mais serenata
Я больше не пою серенады.
Abraço o calor do sol
Греюсь в лучах солнца,
Choro quando vejo a lua
Плачу, когда вижу луну,
Parceira das canções lindas
Спутницу прекрасных песен,
Que cantei na sua rua
Что пел я на твоей улице.
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra lhe oferecer
С цветами, чтобы тебе их подарить.
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra lhe oferecer
С цветами, чтобы тебе их подарить.





Writer(s): Jose Fernandes Jose Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.