Amado Batista - Um Pouco de Esperança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amado Batista - Um Pouco de Esperança




Um Pouco de Esperança
Немного надежды
Quero que meus inimigos me chamem de irmão
Хочу, чтобы мои враги звали меня братом,
Quero transformar meu ódio num eterno perdão
Хочу обратить мою ненависть в вечное прощение.
Quero que minhas mentiras se tornem verdade
Хочу, чтобы моя ложь стала правдой,
Quero transformar angústias em felicidade
Хочу превратить мою боль в счастье.
Quero sorrir para os maus e cantar pras crianças
Хочу улыбаться злым людям и петь для детей,
Dar para o desanimado um pouco de esperança
Дарить отчаявшимся немного надежды.
Quero sorrir para os maus e cantar pras crianças
Хочу улыбаться злым людям и петь для детей,
Dar para o desanimado um pouco de esperança
Дарить отчаявшимся немного надежды.
Vou mudar pra melhor minhas atitudes
Я изменю к лучшему свои поступки,
Vou transformar meus erros em plenas virtudes
Я превращу свои ошибки в настоящие добродетели.
Vou fazer penintência pra pagar os pecados
Я буду каяться, чтобы искупить грехи,
Vou ensinar o caminho pra quem vive errado
Я покажу путь тем, кто живет неправильно.
Quero sorrir para os maus e cantar pras crianças
Хочу улыбаться злым людям и петь для детей,
Dar para o desanimado um pouco de esperança
Дарить отчаявшимся немного надежды.
Quero sorrir para os maus e cantar pras crianças
Хочу улыбаться злым людям и петь для детей,
Dar para o desanimado um pouco de esperança
Дарить отчаявшимся немного надежды.
Se todo mundo fizesse o que quero fazer
Если бы все делали то, что я хочу сделать,
O futuro mostraria o que Deus quer ver
Будущее показало бы то, что хочет видеть Бог.
Se no dia do juízo valer o amor
Если в день суда будет цениться любовь,
Seremos absolvidos na lei do senhor
Мы будем оправданы по закону Господа.
Vamos sorrir para os maus e cantar pras crianças
Давайте улыбаться злым людям и петь для детей,
Dar para o desanimado um pouco de esperança
Дарить отчаявшимся немного надежды.
Vamos sorrir para os maus e cantar pras crianças
Давайте улыбаться злым людям и петь для детей,
Dar para o desanimado um pouco de esperança
Дарить отчаявшимся немного надежды.
Vamos sorrir para os maus e cantar pras crianças
Давайте улыбаться злым людям и петь для детей,
Dar para o desanimado um pouc...
Дарить отчаявшимся немного...





Writer(s): Vicente Costa, Francisco Mourao Ozires, Cleide Ramires Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.