Amado Batista - Vida Na Contra Mão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amado Batista - Vida Na Contra Mão




Vida Na Contra Mão
Life in the Wrong Way
Olha como a gente se ama na contra-mão
Look how we love each other against the grain
Eu desfilo de carro, e ela, de avião
I only drive in a car, and she, by plane
Gosto de música lenta, ela curte rock
I like slow music, she only likes rock
Não usa vestido, usa short
She doesn't wear dresses, only shorts
Tatuagem no corpo, que curtição
Tattoos on her body, what a thrill
Gosto de música lenta, ela curte rock
I like slow music, she only likes rock
Não usa vestido, usa short
She doesn't wear dresses, only shorts
Tatuagem no corpo, que curtição
Tattoos on her body, what a thrill
Gosto de fazer amor
I like to make love
Quando estou em meu quarto
When I'm in my room
Gosto de jogar meu charme
I like to play my charm
Todo em seus braços
All in your arms
Ela diz que prefere sob a luz do céu
She says she prefers under the light of the sky
Ou num quarto chique de um motel
Or in a chic room of a motel
Todo espelhado, olhando o meu corpo nu
All mirrored, looking at my naked body
A minha cabeça não é a sua
My mind is not yours
Porque seus gostos existem nas ruas
Because your tastes only exist on the streets
Enquanto eu vivo pra você
While I only live for you
Se eu me encontro em casa, ela deita e rola
If I find myself at home, she rolls around and lies down
Ela toma uísque, eu, coca-cola
She only drinks whiskey, I, coca-cola
Nossas vidas vão seguindo na contra-mão
Our lives go on in the wrong way
Se eu me encontro em casa, ela deita e rola
If I find myself at home, she rolls around and lies down
Ela toma uísque, eu, coca-cola
She only drinks whiskey, I, coca-cola
Nossas vidas vão seguindo na contra-mão
Our lives go on in the wrong way
Gosto de fazer amor
I like to make love
Quando estou em meu quarto
When I'm in my room
Gosto de jogar meu charme
I like to play my charm
Todo em seus braços
All in your arms
Ela diz que prefere sob a luz do céu
She says she prefers under the light of the sky
Ou num quarto chique de um motel
Or in a chic room of a motel
Todo espelhado, olhando o meu corpo nu
All mirrored, looking at my naked body
A minha a cabeça não é a sua
My mind is not yours
Porque seus gostos existem nas ruas
Because your tastes only exist on the streets
Enquanto eu vivo pra você
While I only live for you
Se eu me encontro em casa, ela deita e rola
If I find myself at home, she rolls around and lies down
Ela toma uísque, eu, coca-cola
She only drinks whiskey, I, coca-cola
Nossas vidas vão seguindo na contra-mão
Our lives go on in the wrong way
Se eu me encontro em casa, ela deita e rola
If I find myself at home, she rolls around and lies down
Ela toma uísque, eu, coca-cola
She only drinks whiskey, I, coca-cola
Nossas vidas vão seguindo na contra-mão
Our lives go on in the wrong way
Uôh-ôh
Whoa-oh
Na contra-mão
In the wrong way
Uôh-ôh
Whoa-oh
Na contra-mão
In the wrong way
Uôh-ôh
Whoa-oh
Na contra-mão
In the wrong way





Writer(s): Adelor Antonio De Gouveia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.