Paroles et traduction Amado Batista - Viola Cabocla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viola Cabocla
Деревенская гитара
Viola
cabocla
não
era
lembrada
Деревенскую
гитару
не
вспоминали,
Veio
pra
cidade
sem
ser
convidada
Пришла
она
в
город,
не
будучи
приглашённой.
Junto
com
os
vaqueiros
trazendo
a
boiada
Вместе
с
пастухами,
пригонявшими
стадо,
O
cheiro
do
mato
e
o
pó
da
estrada
С
запахом
травы
и
пылью
дороги
Fez
grande
sucesso
Она
имела
большой
успех
Com
a
disparada
С
её
перебором.
Viola
cabocla
feita
de
pinheiro
Деревенская
гитара,
сделанная
из
сосны,
Que
leva
alegria
pro
sertão
inteiro
Которая
приносит
радость
всему
Сертану,
Trazendo
saudade
dos
que
já
morreram
Принося
тоску
по
тем,
кто
уже
умер.
Nas
noites
de
lua
do
sai
no
terreiro
В
лунные
ночи
она
играет
во
дворе,
Consolando
a
mágoa
Утешая
боль
Do
triste
violeiro
Грустного
гитариста.
Viola
cabocla
é
bem
brasileira
Деревенская
гитара
- настоящая
бразильянка,
Sua
melodia
atravessou
fronteira
Её
мелодия
пересекла
границу,
Levando
a
beleza
pra
terra
estrangeira
Неся
красоту
в
чужие
края.
Do
nosso
sertão
é
a
mensageira
Она
- посланница
нашего
Сертана,
É
o
verde
amarelo
da
nossa
bandeira
Зелёно-жёлтый
цвет
нашего
флага.
Viola
cabocla
seu
timbre
não
falha
Деревенская
гитара,
твой
тембр
не
подводит,
Criada
no
mato
como
a
samambaia
Созданная
в
лесу,
как
папоротник,
Veio
pra
cidade
de
chapéu
de
palha
Пришла
в
город
в
соломенной
шляпе,
Mostrou
seu
valor
vencendo
a
batalha
Показала
свою
ценность,
выиграв
битву,
Voltou
pro
sertão
trazendo
a
medalha
Вернулась
в
Сертан
с
медалью.
Compositor:
Piraci
/ Tonico
Композитор:
Piraci
/ Tonico
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Perez, Natalina Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.