Amado Batista - Viola Cabocla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amado Batista - Viola Cabocla




Viola Cabocla
Деревенская гитара
Viola cabocla não era lembrada
Деревенскую гитару не вспоминали,
Veio pra cidade sem ser convidada
Пришла она в город, не будучи приглашённой.
Junto com os vaqueiros trazendo a boiada
Вместе с пастухами, пригонявшими стадо,
O cheiro do mato e o da estrada
С запахом травы и пылью дороги
Fez grande sucesso
Она имела большой успех
Com a disparada
С её перебором.
Viola cabocla feita de pinheiro
Деревенская гитара, сделанная из сосны,
Que leva alegria pro sertão inteiro
Которая приносит радость всему Сертану,
Trazendo saudade dos que morreram
Принося тоску по тем, кто уже умер.
Nas noites de lua do sai no terreiro
В лунные ночи она играет во дворе,
Consolando a mágoa
Утешая боль
Do triste violeiro
Грустного гитариста.
Viola cabocla é bem brasileira
Деревенская гитара - настоящая бразильянка,
Sua melodia atravessou fronteira
Её мелодия пересекла границу,
Levando a beleza pra terra estrangeira
Неся красоту в чужие края.
Do nosso sertão é a mensageira
Она - посланница нашего Сертана,
É o verde amarelo da nossa bandeira
Зелёно-жёлтый цвет нашего флага.
Viola cabocla seu timbre não falha
Деревенская гитара, твой тембр не подводит,
Criada no mato como a samambaia
Созданная в лесу, как папоротник,
Veio pra cidade de chapéu de palha
Пришла в город в соломенной шляпе,
Mostrou seu valor vencendo a batalha
Показала свою ценность, выиграв битву,
Voltou pro sertão trazendo a medalha
Вернулась в Сертан с медалью.
Compositor: Piraci / Tonico
Композитор: Piraci / Tonico





Writer(s): Joao Perez, Natalina Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.