Amado Batista - Vou Dar um Fim em Tudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amado Batista - Vou Dar um Fim em Tudo




Pela fresta da minha janela
Через щель в мое окно
O sol me despertou, me disse bom dia;
Солнце пробудило меня, сказал мне доброе утро;
Sentei na minha cama e me benzi
Сел на кровать, и я benzi
E agradeci a deus, por mais esse dia.
И благодарил бога, тот день.
Minha noite foi horrível, eu não consegui dormir
Моя ночь была ужасной, я не мог спать
Rolando na cama
Прокатки на кровати
Pensando em quem amo talvez nem se lembre de mim.
Думая, на кого я люблю, может быть, не помните меня.
Aqui neste apartamento tudo é tristeza, tudo é solidão
Здесь, в этой квартире все горе, все одиночество
Preciso encontrar alguém para dar fim nesta paixão
Нужно найти кого-нибудь, чтобы положить конец этой страсти
Quem eu amo de verdade partiu, fugiu de mim
Кого я люблю, в самом деле ушел, убежал от меня
Oh, meu deus, até quando eu vou viver sozinho.
Ах, боже мой, даже когда я буду жить самостоятельно.
Para não sofrer, pra não chorar
Чтобы не страдать, чтобы не плакать
Vou dar um fim em tudo que lembra você
Приведу один заказ на все, что напоминает вам
Suas cartas, fotos e aliança
Его письма, фотографии и альянс
Que tinha seu nome eu dei um fim.
Что было его имя, я дал целях.
Amor, meu ex-amor quem foi que roubou você
Любовь, моя бывшая любовь, кто, что украл ты
Depois de tantos anos, nosso amor veio de desfazer.
После стольких лет нашей любви пришел отменить.





Writer(s): Maria Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.