Paroles et traduction Amadodana Ase Wesile - Na Ke Bomang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
ke
bo-mang
mose
ledibohong,
I
am
the
Lamb
of
God
on
the
throne,
Ba
hlohlorang
role
la
lebitla,
They
searched
for
me
in
the
grave,
Ba
lesedi,
ba
kganya,
I
am
the
light,
the
truth,
Ba
meqheka
dihlohong?
I
am
the
crown
of
life.
Bohang
seema,
ha
ba
hlaha
ka
kgoro,
Come
my
darling,
and
we
will
go
through
the
gates,
Jerusalema
e
mocha;
Of
the
New
Jerusalem;
Pina
tsa
bona
tse
tsoisoang
ke
nyakallo:
Their
hymns
of
joy,
forevermore:
Ke
madi
a
Konyana.
It
is
the
blood
of
the
Lamb.
Ke
ba
tsoileng
tshileng
tsa
manyala,
We
were
lost
in
the
wilderness
of
sin,
Ho
boleng
ha
lebitla
la
sebe;
In
the
dark
shadow
of
the
grave;
Joale,
ha
ba
hlwekile.
Now
we
are
cleansed.
Ke
madi
a
Konyana.
It
is
the
blood
of
the
Lamb
Bohang
seema,
ha
ba
hlaha
...
Come
my
darling,
and
we
will
go
...
Ke
ba
tsoang
mokgathaleng
wa
dintoa,
We
came
out
of
the
conflict
of
spears,
Bodibeng
ba
dillo
le
hloreho;
Out
of
the
valley
of
tears
and
blood;
Joale
ha
ba
hlwekile,
Now,
we
are
washed,
Ke
madi
a
Konyana.
It
is
the
blood
of
the
Lamb.
Bohang
seema,
ha
ba
hlaha
...
Come
my
darling,
and
we
will
go
...
Ke
moo
ba
emeng
ka
dipalema,
There
we
stand
with
our
palm
branches,
Ba
apereng
bosweu,
lesedi;
Clad
in
white,
arrayed
with
light;
'Me
ha
ba
hloka
kodi,
For
we
need
no
candle,
Ke
madi
a
Konyana.
It
is
the
blood
of
the
Lamb.
Bohang
seema,
ha
ba
hlaha
...
Come
my
darling,
and
we
will
go
...
Ke
sehou
sa
mefuta-futa,
A
great
multitude
we
are,
Ba
tsoa
dipheletsong
tsa
lefatshe;
From
every
tribe
and
tongue;
Bohle
ba
lopolotswe
We
are
all
redeemed,
Ke
madi
a
Konyana.
It
is
the
blood
of
the
Lamb.
Bohang
seema,
ha
ba
hlaha
...
Come
my
darling,
and
we
will
go
...
O
Monghadi,
o
ntumelle
le
'na,
O
my
Lord,
let
me
also
be
there,
Ke
phakise,
ke
habe,
ke
fihle;
I
am
poor,
and
weak,
and
low,
Ntlhatsoisise,
ke
hlweke,
Cleanse
me,
make
me
white,
Ke
se
ke
ka
roneha.
And
let
me
never
fall.
E,
ke
tla
ba
teng
ho
ba
kenang
ka
kgoro,
Yes,
I
shall
be
there
to
enter
in
the
gates,
Jerusalema
e
mocha,
Of
the
New
Jerusalem,
Ha
ke
bina
teng
le
bona
ka
nyakallo,
And
I
shall
sing
with
them
forevermore:
Ke
madi
a
Konyana
It
is
the
blood
of
the
Lamb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Mokhati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.