Paroles et traduction Amadou & Mariam - La Réalité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
de
hauts
que
de
bas
So
many
ups
and
downs
C'est
la
vie
dans
ce
monde
That's
life
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
Que
de
hauts
que
de
bas
So
many
ups
and
downs
C'est
la
vie
dans
ce
monde
That's
life
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
Il
faut
que
d'autres
naissent,
d'autres
meurent
dans
ce
monde
Some
are
born,
some
die
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
Pendant
que
d'autres
crient
d'autres
rient
dans
ce
monde
While
some
cry,
some
laugh
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
Que
de
hauts
que
de
bas
So
many
ups
and
downs
C'est
la
vie
dans
ce
monde
That's
life
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
So
fire
(are
you
ready?)
So
fire
(are
you
ready?)
So
fire
(let's
go)
So
fire
(let's
go)
Pendant
que
d'autres
travaillent
d'autres
gens
meurent
dans
ce
monde
While
some
work,
others
die
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
Il
faut
que
d'autres
veillent,
d'autres
dorment
dans
ce
monde
Some
stay
awake,
and
others
sleep
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
Que
de
hauts
que
de
bas
So
many
ups
and
downs
C'est
la
vie
dans
ce
monde
That's
life
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
So
fire
(est-ce
que
ça
va?)
So
fire
(is
it
okay?)
Pendant
que
d'autres
naissent
d'autres
meurent
dans
ce
monde
While
some
are
born,
others
die
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
Pendant
que
d'autres
chantent
d'autres
pleurent
dans
ce
monde
While
some
sing,
others
cry
in
this
world
Triste
réalité
Sad
reality
So
fire
(est-ce
que
ça
va?)
So
fire
(is
it
okay?)
Now
we
are
going
to
sing
all
together
Now
we
are
going
to
sing
together
To
dance
all
together
To
dance
together
To
dance,
to
bounce
together
To
dance,
to
bounce
together
Are
you
ready?
Are
you
ready?
Are
you
ready?
Are
you
ready?
On
the
mic
Mariam
Doumbia
On
the
mic
Mariam
Doumbia
Est-ce
que
ça
va?
Is
it
okay?
Est-ce
que
ça
va?
Is
it
okay?
Est-ce
que
ça
va?
Is
it
okay?
Est-ce
que
ça
va?
Is
it
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amadou Bagayoko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.