Amadou & Mariam - Masiteladi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amadou & Mariam - Masiteladi




Masiteladi
Masiteladi
Tu peux aller, le chemin est libre
You can go, the path is clear
Tu peux bouger, la vie est si belle
You can move, life is so beautiful
Tu peux aller, le chemin est libre
You can go, the path is clear
Tu as perdu ton boulot dans cette vie la
You lost your job in this life
Massi téladi
Massiteladi
Ta femme t'as quitté à cause de ça-la
Your wife left you because of that
Massi téladi
Massiteladi
Tu as perdu ta famille dans cette vie la
You lost your family in this life
Massi téladi
Massiteladi
Eh, tes amis t'on quitté à cause de ça la
Hey, your friends left you because of that
Massi téladi, massi téladi
Massiteladi, massiteladi
La vie est est une école
Life is a school
Tu ne peux pas rester, tu ne peux pas rester
You can't stay, you can't stay
Dans cette vie là, il faut te racheter
In this life, you have to redeem yourself
Tu peux aller, le chemin est libre
You can go, the path is clear
Tu peux bouger, la vie est si belle
You can move, life is so beautiful
Tu peux aller, le chemin est libre
You can go, the path is clear
Tu peux bouger, la vie est si belle
You can move, life is so beautiful
I ka fourou douman tiyan na fêmi kosson
You sleep alone at night without a woman
Massi téladi
Massiteladi
I ka kanou douman tiyana na fêmi kosson
You eat alone at night without a woman
Massi téladi
Massiteladi
I ka baden ya douman tiyana fêmi kosson
You work alone all night without a woman
Massi téladi
Massiteladi
I ka sindjiya douma tiyana fêmi kosson
You think about it all night without a woman
Massi téladi, massi téladi
Massiteladi, massiteladi
La vie est est une école
Life is a school
Tu ne peux pas rester, tu ne peux pas rester
You can't stay, you can't stay
Dans cette vie là, il faut te racheter
In this life, you have to redeem yourself
Ni ya gnagami massi ta gnanabo
If you haven't done something wrong, there wouldn't be anything wrong
Tu as perdu ton boulot dans cette vie la
You lost your job in this life
Ni ya féréké massi ta gnan-nabo
If you had found a better job, your wife wouldn't have left you because of it
Ta femme t'as quitté à cause de ça-la
Your wife left you because of it
Ni ya gnougouba massi ta gnan-nabo
If you had treated your family better, you wouldn't have lost them
Tu as perdu ta famille dans cette vie la
You lost your family in this life
Ni ya gnagami massi ta gnanabo
If you haven't done something wrong, there wouldn't be anything wrong
Tu peux aller, le chemin est libre
You can go, the path is clear
Tu peux bouger, la vie est si belle
You can move, life is so beautiful





Writer(s): Bagayoko Amadou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.