Amaia Romero - Cuando Estés Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaia Romero - Cuando Estés Triste




Cuando Estés Triste
When You Are Sad
No haces más que llorar
You do nothing but cry
Esto no funciona
This is not working
No si funcionará
I don't know if it will work
Por favor que haya paz
Please let there be peace
Entre nosotras
Between us
No haces más que decir
You do nothing but say
Esto no funciona
This is not working
Por favor, anímate
Please, cheer up
Y perdóname
And forgive me
Siento que es por mi culpa
I feel like it's my fault
Ven, vamos a ir a ver el mar por fin
Come on, let's go and see the sea finally
Ven, coge tu bolso y vámonos de aquí
Come on, grab your bag and let's get out of here
Mójate los pies en la orilla
Get your feet wet on the shore
Mira el castillo
Look at the castle
Ahora es todo nuestro
Now it's all ours
No haces más que llorar
You do nothing but cry
Esto no funciona
This is not working
Por favor, anímate
Please, cheer up
Y perdóname
And forgive me
Siento que es por mi culpa
I feel like it's my fault
Ven, vamos a ir a ver el mar por fin
Come on, let's go and see the sea finally
Ven, coge tu bolso y vámonos de aquí
Come on, grab your bag and let's get out of here
Mójate los pies en la orilla
Get your feet wet on the shore
Mira el castillo
Look at the castle
Ahora es todo nuestro
Now it's all ours
Y vámonos a dar una vuelta
And let's go for a walk
Está atardeciendo
It's getting dark
Todavía hay tiempo
There's still time





Writer(s): Amaya Romero Arbizu, Santiago Ariel Barrionuevo, Raul Refree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.