Amaia Romero - Miedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaia Romero - Miedo




Miedo
Fear
Para empezar diré que es el final
To begin with, I'll say that it's the end
No es un final feliz, tan solo es un final
It's not a happy ending, it's just an ending
Pero, parece ser que ya no hay vuelta atrás
But, it seems like there's no turning back now
Solo te di diamantes de carbón
I only gave you coal diamonds
Rompí tu mundo en dos, rompí tu corazón
I broke your world in two, I broke your heart
Y ahora tu mundo está burlándose de
And now your world is laughing at me
Miedo de volver a los infiernos
Fear of returning to hell
Miedo a que me tengas miedo
Fear that you might fear me
A tenerte que olvidar
Of having to forget you
Miedo de quererte sin quererlo
Fear of loving you without wanting to
De encontrarte de repente
Of suddenly finding you
De no verte nunca más
Of never seeing you again
Oigo tu voz siempre antes de dormir
I always hear your voice before I fall asleep
Me acuesto junto a ti y aunque no estás aquí
I lie down next to you and even though you're not here
En esta oscuridad la claridad eres
You're the clarity in all this darkness
Miedo de volver a los infiernos
Fear of returning to hell
Miedo a que me tengas miedo
Fear that you might fear me
A tenerte que olvidar
Of having to forget you
Miedo de quererte sin quererlo
Fear of loving you without wanting to
De encontrarte de repente
Of suddenly finding you
De no verte nunca más
Of never seeing you again
Miedo de volver a los infiernos
Fear of returning to hell
Miedo a que me tengas miedo
Fear that you might fear me
A tenerte que olvidar
Of having to forget you
Miedo de quererte sin quererlo
Fear of loving you without wanting to
De encontrarte de repente
Of suddenly finding you
De no verte nunca más
Of never seeing you again
De no verte nunca más
Of never seeing you again
De no verte nunca más
Of never seeing you again
De no verte nunca más
Of never seeing you again
De no verte nunca
Of never seeing you
Para empezar diré que es el final
To begin with, I'll say that it's the end





Writer(s): Unknown Source, Carlos Raya Fernandez, Carlos Gonzalez Tarque, Juan Antonio Otero Perez, Juan Pascual Saura Eugenio, Ricardo Ruiperez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.