Amaia Montero - 100 Metros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaia Montero - 100 Metros




100 Metros
100 Meters
Todo me da vueltas, necesito respirar
Everything spins around me, I need to breathe
No me esperaba por tu parte algo así, sin avisar
I didn't expect this from you, without warning
Así que abrázame, hay tanto por andar
So hold me, there's so much to go through
Dicen que cien metros es lo máximo que hay
They say a hundred meters is the maximum
No me conformo, no lo quiero, que vamos a ganar
I won't settle, I don't want it, I know we're going to win
Solo prométeme que quieres bailar
Just promise me you want to dance
Será mejor que no estés lejos
You better not be far away
Para sentir que puedo hacerlo
So I can feel that I can do it
Y cada amanecer voy a repetirme
And every morning I'll tell myself
Que si rendirse es una opción
That if giving up is an option
No voy a seguirte las ganas de luchar
I'm not going to follow your desire to fight
Son más fuertes, pueden más
They are stronger, they can do more
De todo lo que incluso yo podía imaginar
Than anything I could even imagine
Tres de la mañana, mi cabeza va a estallar
Three in the morning, my head's going to explode
Tantas imágenes cruzadas que ahora vienen y se van
So many images crossing paths that now come and go
No te puedo negar el miedo que me da
I can't deny the fear that it gives me
Hoy he decidido que solo voy a mirar
Today I've decided I'm only going to look
El lado bueno de las cosas, no me importa lo demás
On the bright side of things, I don't care about anything else
Aprenderé a vivir con lo que ahora hay
I'll learn to live with what's there now
Será mejor que no estés lejos
You better not be far away
Para sentir que puedo hacerlo
So I can feel that I can do it
Y cada amanecer voy a repetirme
And every morning I'll tell myself
Que si rendirse es una opción
That if giving up is an option
No voy a seguirte las ganas de luchar
I'm not going to follow your desire to fight
Son más fuertes, pueden más
They are stronger, they can do more
De todo lo que incluso yo podía imaginar
Than anything I could even imagine
Para sentir que puedo hacerlo
So I can feel that I can do it
Y cada amanecer voy a repetirme
And every morning I'll tell myself
Que si rendirse es una opción
That if giving up is an option
No voy a seguirte las ganas de luchar
I'm not going to follow your desire to fight
Son más fuertes, pueden más
They are stronger, they can do more
De todo lo que incluso yo podía imaginar
Than anything I could even imagine
Y cada amanecer voy a repetirme
And every morning I'll tell myself
Que si rendirse es una opción
That if giving up is an option
No voy a seguirte las ganas de luchar
I'm not going to follow your desire to fight
Son más fuertes, pueden más
They are stronger, they can do more
De todo lo que incluso yo podía imaginar
Than anything I could even imagine





Writer(s): Amaya Montero Saldias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.