Paroles et traduction Amaia Montero - Inevitable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
la
manzana
del
Edén
Like
the
apple
of
Eden
Que
no
puedo
morder
That
I
can't
bite
Provocas
otra
vez
You
provoke
me
again
Y
para
ser
sincera,
te
diré
And
to
be
honest,
I'll
tell
you
Si
atacas
otra
vez
If
you
attack
again
No
voy
a
responder
I'm
not
going
to
reply
Si
tú
eres
para
mí
If
you
are
for
me
Incontrolable,
inevitable
Out
of
control,
inevitable
Un
animal
que
es
indomable
An
animal
that
is
untameable
Cuando
está
cerca
de
ti
When
it's
close
to
you
No
sé
qué
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Con
esta
parte
que
me
arde
With
this
part
that
burns
Y
que
me
quema
al
acercarme
And
that
burns
when
I
get
closer
A
kilómetros
de
ti
Kilometers
from
you
Sé
que
estás
prohibido,
corazón
I
know
you're
forbidden,
my
dear
Me
mata
esta
canción
This
song
kills
me
No
sé
decir
que
no
I
can't
say
no
Y
aunque
le
haga
caso
a
la
razón
And
even
if
I
listen
to
reason
Me
puede
la
pasión
Passion
can
Está
llegando
el
rock
Rock
is
coming
Si
tú
eres
para
mí
If
you
are
for
me
Incontrolable,
inevitable
Out
of
control,
inevitable
Un
animal
que
es
indomable
An
animal
that
is
untameable
Cuando
está
cerca
de
ti
When
it's
close
to
you
No
sé
qué
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Con
esta
parte
que
me
arde
With
this
part
that
burns
Y
que
me
quema
al
acercarme
And
that
burns
when
I
get
closer
A
kilómetros
de
ti
Kilometers
from
you
Solo
tú,
solo
yo
Only
you,
only
me
Para
el
mundo
con
mi
amor
For
the
world
with
my
love
Solo
un
beso
me
basta
Just
one
kiss
is
enough
No
quiero
pedir
más
I
don't
want
to
ask
for
more
Vete
ya
y
vuelve
a
ser
Go
now
and
be
again
Lo
que
fuiste
para
mí
alguna
vez
What
you
were
for
me
once
Solo
esta
vez
Just
this
time
Incontrolable,
inevitable
Out
of
control,
inevitable
Un
animal
que
es
indomable
An
animal
that
is
untameable
Cuando
está
cerca
de
ti
When
it's
close
to
you
No
sé
qué
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Con
esta
parte
que
me
arde
With
this
part
that
burns
Y
que
me
quema
al
acercarme
And
that
burns
when
I
get
closer
A
kilómetros
de
ti
Kilometers
from
you
Si
tú
eres
para
mí
If
you
are
for
me
Incontrolable,
inevitable
Out
of
control,
inevitable
Un
animal
que
es
indomable
An
animal
that
is
untameable
Cuando
está
cerca
de
ti
When
it's
close
to
you
No
sé
qué
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Con
esta
parte
que
me
arde
With
this
part
that
burns
Y
que
me
quema
al
acercarme
And
that
burns
when
I
get
closer
A
kilómetros
de
ti
Kilometers
from
you
Tu
pa,
pa,
para,
pa
Your
pa,
pa,
stop,
pa
Pa,
para,
pa,
pa,
para,
pa
Pa,
stop,
pa,
pa,
stop,
pa
Pa,
para,
pa,
pa,
para,
pa
Pa,
stop,
pa,
pa,
stop,
pa
Pa,
para,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
stop,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Tu
pa,
pa,
para,
pa
Your
pa,
pa,
stop,
pa
Pa,
para,
pa,
pa,
para,
pa
Pa,
stop,
pa,
pa,
stop,
pa
Pa,
para,
pa,
pa,
para,
pa
Pa,
stop,
pa,
pa,
stop,
pa
Pa,
para,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
stop,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaia Montero Saldias, Francisco Salazar, Idoia Montero Saldias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.