Amaia Montero - Madrid-Ipanema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amaia Montero - Madrid-Ipanema




Madrid-Ipanema
Мадрид-Ипанема
Tengo una cosa, algo que contar
У меня кое-что есть, что стоит рассказать
La malva rosa, me dijo la verdad.
Пурпурный цветок, он сказал мне правду.
Cuando te vi aparecer, hablando de la vida
Когда я увидела тебя, говорящего о жизни
Y lo que nunca fue, moría por volver.
И о том, что никогда не было, и умирало, чтобы вернуться.
Y yo, que a veces me como la vida, te pido perdón
А я, которая иногда поглощаю жизнь, прошу у тебя прощения
No supe entender que querías lo mismo que yo.
Я не поняла, что ты хотел того же, что и я.
Y hoy quiero entregarme, porque sin quererlo
И сегодня я хочу отдаться тебе, потому что, не желая того
Hiciste de una persona mejor.
Ты сделал меня лучше.
Tengo una cosa, y nada que objetar
У меня кое-что есть, и не о чем жалеть
Mil mariposas a punto de volar.
Тысячи бабочек готовы взлететь.
Cuando te vi aparecer, hablando de la vida
Когда я увидела тебя, говорящего о жизни
Y lo que nunca fue, moría por volver.
И о том, что никогда не было, и умирало, чтобы вернуться.
Y yo, que a veces me como la vida, te pido perdón
А я, которая иногда поглощаю жизнь, прошу у тебя прощения
No supe entender que querías lo mismo que yo.
Я не поняла, что ты хотел того же, что и я.
Hoy quiero entregarme, porque sin quererlo
Сегодня я хочу отдаться тебе, потому что, не желая того
Hiciste de mi una persona mejor.
Ты сделал меня лучше.
Y yo, que a veces me como la vida, te pido perdón
А я, которая иногда поглощаю жизнь, прошу у тебя прощения
No supe entender que querías lo mismo que yo.
Я не поняла, что ты хотел того же, что и я.
Hoy quiero entregarme, porque sin quererlo
Сегодня я хочу отдаться тебе, потому что, не желая того
Hiciste de mi una persona mejor.
Ты сделал меня лучше.
Y yo, que a veces me como la vida, te pido perdón
А я, которая иногда поглощаю жизнь, прошу у тебя прощения
No supe entender que querías lo mismo que yo.
Я не поняла, что ты хотел того же, что и я.
Hoy quiero entregarme, porque sin quererlo
Сегодня я хочу отдаться тебе, потому что, не желая того
Hiciste de mi una persona mejor.
Ты сделал меня лучше.





Writer(s): Amaia Montero Saldias, Francisco Salazar, Idoia Montero Saldias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.