Paroles et traduction Amaia Montero - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname
por
no
escribir
una
canción
de
amor
Forgive
me
for
not
writing
a
love
song
Supongo
que
al
final
nunca
seremos
dos
I
guess
in
the
end
we'll
never
be
two
Perdón
por
no
evitar,
no
sé
disimular
Sorry
for
not
avoiding,
I
can't
hide
Te
miro
y
tu
cara
es
un
laberinto
y
I
look
at
you
and
your
face
is
a
labyrinth
Perdóname
por
olvidar,
no
encuentro
una
razón
Forgive
me
for
forgetting,
I
can't
find
a
reason
No
sé
vivir
así,
perdona,
corazón
I
can't
live
like
this,
forgive
me,
darling
No
sé
enfrentarte
a
mí,
ahora
sé
que
caí
I
can't
face
myself,
now
I
know
I
fell
Extraña
sensación,
me
siento
tan
perdida
y
Strange
feeling,
I
feel
so
lost
No
quieres
entender
que
hoy
no
hay
posibilidad
You
don't
want
to
understand
that
today
there's
no
chance
Perdí
tanta
ilusión,
no
quiero
continuar
I
lost
so
much
hope,
I
don't
want
to
continue
Llegó
la
despedida,
solo
busco
una
salida
The
goodbye
has
come,
I'm
just
looking
for
a
way
out
Hoy
será
mejor
decir
adiós
Today
it
will
be
better
to
say
goodbye
Por
todo
lo
que
hoy
no
queda
For
all
that
today
is
not
left
Voy
buscando
la
manera
I'm
looking
for
a
way
De
quererme
un
poco
más
To
love
myself
a
little
more
No
voy
a
perder
el
tiempo
I'm
not
going
to
waste
time
Siempre,
solo
es
un
momento
Always,
it's
just
a
moment
Solo
quiero
caminar
I
just
want
to
walk
Sé
que
llegará
el
momento
I
know
the
moment
will
come
Poco
a
poco,
a
paso
lento
Little
by
little,
at
a
slow
pace
Hoy
voy
a
pensar
en
mí
Today
I
am
going
to
think
about
myself
Me
enseñaste
que
ser
fuerte
You
taught
me
that
being
strong
Vale
más
que
ser
valiente
Is
worth
more
than
being
brave
Me
perdiste
ahora
sin
ti
You
lost
me
now
without
you
Recordaré
lo
que
soy
y
volveré
a
sonreír
I
will
remember
who
I
am
and
I
will
smile
again
Hoy
continuar
es
imposible
para
mí
Today
it
is
impossible
for
me
to
continue
Perdóname
por
consumir
el
tiempo
y
no
parar
Forgive
me
for
wasting
time
and
not
stopping
Perdimos
el
control
por
la
necesidad
We
lost
control
out
of
necessity
Hoy
nos
ganó
el
dolor
más
fuerte
que
el
amor
Today
we
were
defeated
by
pain
stronger
than
love
Me
miras
y
mi
cara
es
tu
laberinto
y
You
look
at
me
and
my
face
is
your
labyrinth
No
quieres
entender
que
hoy
no
hay
posibilidad
You
don't
want
to
understand
that
today
there's
no
chance
Perdí
tanta
ilusión,
no
quiero
continuar
I
lost
so
much
hope,
I
don't
want
to
continue
Llegó
la
despedida,
solo
busco
una
salida
The
goodbye
has
come,
I'm
just
looking
for
a
way
out
Hoy
será
mejor
decir
adiós
Today
it
will
be
better
to
say
goodbye
Por
todo
lo
que
hoy
no
queda
For
all
that
today
is
not
left
Voy
buscando
la
manera
I'm
looking
for
a
way
De
quererme
un
poco
más
To
love
myself
a
little
more
No
voy
a
perder
el
tiempo
I'm
not
going
to
waste
time
Siempre,
solo
es
un
momento
Always,
it's
just
a
moment
Solo
quiero
caminar
I
just
want
to
walk
Sé
que
llegará
el
momento
I
know
the
moment
will
come
Poco
a
poco,
a
paso
lento
Little
by
little,
at
a
slow
pace
Hoy
voy
a
pensar
en
mí
Today
I
am
going
to
think
about
myself
Me
enseñaste
que
ser
fuerte
You
taught
me
that
being
strong
Vale
más
que
ser
valiente
Is
worth
more
than
being
brave
Me
perdiste
ahora
sin
ti
You
lost
me
now
without
you
Sé
que
llegará
el
momento
I
know
the
moment
will
come
Poco
a
poco,
a
paso
lento
Little
by
little,
at
a
slow
pace
Hoy
voy
a
pensar
en
mí
Today
I
am
going
to
think
about
myself
Me
enseñaste
que
ser
fuerte
You
taught
me
that
being
strong
Vale
más
que
ser
valiente
Is
worth
more
than
being
brave
Me
perdiste
ahora
sin
ti
You
lost
me
now
without
you
Recordaré
lo
que
soy
y
volveré
a
sonreír
I
will
remember
who
I
am
and
I
will
smile
again
Hoy
continuar
es
imposible
para
mí
Today
it
is
impossible
for
me
to
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaia Montero Saldias
Album
2
date de sortie
08-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.