Amaia Montero - Perdoname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaia Montero - Perdoname




Perdoname
Forgive Me
Perdóname por no escribir una canción de amor
Forgive me for not writing a love song
Supongo que al final nunca seremos dos
I guess in the end we'll never be two
Perdón por no evitar, no disimular
Sorry for not avoiding, I can't hide
Te miro y tu cara es un laberinto y
I look at you and your face is a labyrinth
Perdóname por olvidar, no encuentro una razón
Forgive me for forgetting, I can't find a reason
No vivir así, perdona, corazón
I can't live like this, forgive me, darling
No enfrentarte a mí, ahora que caí
I can't face myself, now I know I fell
Extraña sensación, me siento tan perdida y
Strange feeling, I feel so lost
No quieres entender que hoy no hay posibilidad
You don't want to understand that today there's no chance
Perdí tanta ilusión, no quiero continuar
I lost so much hope, I don't want to continue
Llegó la despedida, solo busco una salida
The goodbye has come, I'm just looking for a way out
Hoy será mejor decir adiós
Today it will be better to say goodbye
Por todo lo que hoy no queda
For all that today is not left
Voy buscando la manera
I'm looking for a way
De quererme un poco más
To love myself a little more
No voy a perder el tiempo
I'm not going to waste time
Siempre, solo es un momento
Always, it's just a moment
Solo quiero caminar
I just want to walk
que llegará el momento
I know the moment will come
Poco a poco, a paso lento
Little by little, at a slow pace
Hoy voy a pensar en
Today I am going to think about myself
Me enseñaste que ser fuerte
You taught me that being strong
Vale más que ser valiente
Is worth more than being brave
Me perdiste ahora sin ti
You lost me now without you
Recordaré lo que soy y volveré a sonreír
I will remember who I am and I will smile again
Hoy continuar es imposible para
Today it is impossible for me to continue
Perdóname por consumir el tiempo y no parar
Forgive me for wasting time and not stopping
Perdimos el control por la necesidad
We lost control out of necessity
Hoy nos ganó el dolor más fuerte que el amor
Today we were defeated by pain stronger than love
Me miras y mi cara es tu laberinto y
You look at me and my face is your labyrinth
No quieres entender que hoy no hay posibilidad
You don't want to understand that today there's no chance
Perdí tanta ilusión, no quiero continuar
I lost so much hope, I don't want to continue
Llegó la despedida, solo busco una salida
The goodbye has come, I'm just looking for a way out
Hoy será mejor decir adiós
Today it will be better to say goodbye
Por todo lo que hoy no queda
For all that today is not left
Voy buscando la manera
I'm looking for a way
De quererme un poco más
To love myself a little more
No voy a perder el tiempo
I'm not going to waste time
Siempre, solo es un momento
Always, it's just a moment
Solo quiero caminar
I just want to walk
que llegará el momento
I know the moment will come
Poco a poco, a paso lento
Little by little, at a slow pace
Hoy voy a pensar en
Today I am going to think about myself
Me enseñaste que ser fuerte
You taught me that being strong
Vale más que ser valiente
Is worth more than being brave
Me perdiste ahora sin ti
You lost me now without you
que llegará el momento
I know the moment will come
Poco a poco, a paso lento
Little by little, at a slow pace
Hoy voy a pensar en
Today I am going to think about myself
Me enseñaste que ser fuerte
You taught me that being strong
Vale más que ser valiente
Is worth more than being brave
Me perdiste ahora sin ti
You lost me now without you
Recordaré lo que soy y volveré a sonreír
I will remember who I am and I will smile again
Hoy continuar es imposible para
Today it is impossible for me to continue





Writer(s): Amaia Montero Saldias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.