Paroles et traduction Amaia Montero - Perdoname
Perdóname
por
no
escribir
una
canción
de
amor
Прости
меня
за
то,
что
не
пишу
песню
о
любви
Supongo
que
al
final
nunca
seremos
dos
Полагаю,
в
конце
концов,
мы
никогда
не
будем
вместе
Perdón
por
no
evitar,
no
sé
disimular
Прости,
что
не
могу
предотвратить,
не
умею
скрывать
Te
miro
y
tu
cara
es
un
laberinto
y
Я
смотрю
на
тебя,
и
твое
лицо
– лабиринт,
и
Perdóname
por
olvidar,
no
encuentro
una
razón
Прости
меня
за
то,
что
забываю,
не
нахожу
причину
No
sé
vivir
así,
perdona,
corazón
Не
умею
так
жить,
прости,
любимый
No
sé
enfrentarte
a
mí,
ahora
sé
que
caí
Не
могу
противостоять
себе,
теперь
я
знаю,
что
пала
Extraña
sensación,
me
siento
tan
perdida
y
Странное
ощущение,
я
чувствую
себя
такой
потерянной,
и
No
quieres
entender
que
hoy
no
hay
posibilidad
Ты
не
хочешь
понять,
что
сегодня
нет
никакой
возможности
Perdí
tanta
ilusión,
no
quiero
continuar
Я
потеряла
столько
иллюзий,
не
хочу
продолжать
Llegó
la
despedida,
solo
busco
una
salida
Настало
прощание,
я
просто
ищу
выход
Hoy
será
mejor
decir
adiós
Сегодня
будет
лучше
сказать
прощай
Por
todo
lo
que
hoy
no
queda
Из-за
всего
того,
что
сегодня
не
осталось
Voy
buscando
la
manera
Я
ищу
способ
De
quererme
un
poco
más
Полюбить
себя
чуть
больше
No
voy
a
perder
el
tiempo
Я
не
собираюсь
терять
время
Siempre,
solo
es
un
momento
"Всегда"
- это
всего
лишь
мгновение
Solo
quiero
caminar
Я
просто
хочу
идти
дальше
Sé
que
llegará
el
momento
Я
знаю,
что
наступит
момент
Poco
a
poco,
a
paso
lento
Постепенно,
медленным
шагом
Hoy
voy
a
pensar
en
mí
Сегодня
я
буду
думать
о
себе
Me
enseñaste
que
ser
fuerte
Ты
научил
меня,
что
быть
сильной
Vale
más
que
ser
valiente
Важнее,
чем
быть
смелой
Me
perdiste
ahora
sin
ti
Ты
потерял
меня,
теперь
я
без
тебя
Recordaré
lo
que
soy
y
volveré
a
sonreír
Я
вспомню,
кто
я,
и
снова
буду
улыбаться
Hoy
continuar
es
imposible
para
mí
Сегодня
продолжать
невозможно
для
меня
Perdóname
por
consumir
el
tiempo
y
no
parar
Прости
меня
за
то,
что
тратила
время
и
не
останавливалась
Perdimos
el
control
por
la
necesidad
Мы
потеряли
контроль
из-за
необходимости
Hoy
nos
ganó
el
dolor
más
fuerte
que
el
amor
Сегодня
нас
победила
боль,
сильнее,
чем
любовь
Me
miras
y
mi
cara
es
tu
laberinto
y
Ты
смотришь
на
меня,
и
мое
лицо
– твой
лабиринт,
и
No
quieres
entender
que
hoy
no
hay
posibilidad
Ты
не
хочешь
понять,
что
сегодня
нет
никакой
возможности
Perdí
tanta
ilusión,
no
quiero
continuar
Я
потеряла
столько
иллюзий,
не
хочу
продолжать
Llegó
la
despedida,
solo
busco
una
salida
Настало
прощание,
я
просто
ищу
выход
Hoy
será
mejor
decir
adiós
Сегодня
будет
лучше
сказать
прощай
Por
todo
lo
que
hoy
no
queda
Из-за
всего
того,
что
сегодня
не
осталось
Voy
buscando
la
manera
Я
ищу
способ
De
quererme
un
poco
más
Полюбить
себя
чуть
больше
No
voy
a
perder
el
tiempo
Я
не
собираюсь
терять
время
Siempre,
solo
es
un
momento
"Всегда"
- это
всего
лишь
мгновение
Solo
quiero
caminar
Я
просто
хочу
идти
дальше
Sé
que
llegará
el
momento
Я
знаю,
что
наступит
момент
Poco
a
poco,
a
paso
lento
Постепенно,
медленным
шагом
Hoy
voy
a
pensar
en
mí
Сегодня
я
буду
думать
о
себе
Me
enseñaste
que
ser
fuerte
Ты
научил
меня,
что
быть
сильной
Vale
más
que
ser
valiente
Важнее,
чем
быть
смелой
Me
perdiste
ahora
sin
ti
Ты
потерял
меня,
теперь
я
без
тебя
Sé
que
llegará
el
momento
Я
знаю,
что
наступит
момент
Poco
a
poco,
a
paso
lento
Постепенно,
медленным
шагом
Hoy
voy
a
pensar
en
mí
Сегодня
я
буду
думать
о
себе
Me
enseñaste
que
ser
fuerte
Ты
научил
меня,
что
быть
сильной
Vale
más
que
ser
valiente
Важнее,
чем
быть
смелой
Me
perdiste
ahora
sin
ti
Ты
потерял
меня,
теперь
я
без
тебя
Recordaré
lo
que
soy
y
volveré
a
sonreír
Я
вспомню,
кто
я,
и
снова
буду
улыбаться
Hoy
continuar
es
imposible
para
mí
Сегодня
продолжать
невозможно
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaia Montero Saldias
Album
2
date de sortie
08-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.