Paroles et traduction Amaia Montero - Todo Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела,
No
consigo
olvidar
aquel
verano
Не
могу
забыть
то
лето,
Tu
boca
entrelazada
con
mis
labios
Твои
губы,
сплетенные
с
моими,
Me
pedía
y
me
pedía
Просили
и
просили,
Que
le
diera
siempre
más.
Чтобы
я
давала
им
всё
больше
и
больше.
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела,
La
vida
se
me
ha
ido
de
las
manos
Жизнь
ускользнула
из
моих
рук,
Los
años
me
parecen
más
amargos
Годы
кажутся
мне
более
горькими,
Y
aunque
quise
no
quererte
И
хотя
я
хотела
разлюбить
тебя,
Nunca
pudo
ser
así.
Это
так
и
не
случилось.
Todo
corazón
Каждое
сердце,
Que
guarda
bajo
llave
una
verdad
Хранящее
под
замком
правду,
Tarde
o
temprano
se
despierta
una
mañana
Рано
или
поздно
просыпается
однажды
утром,
Preguntándole
al
espejo
si
todavía
no
se
hizo
mal.
Спрашивая
зеркало,
не
причинило
ли
оно
ещё
себе
вреда.
Todo
lo
perdí
Я
всё
потеряла,
Por
no
elegir
vivir
por
respirar
Потому
что
не
выбрала
жить,
чтобы
дышать,
Y
hoy
por
si
acaso
como
siempre
es
todavía
И
сегодня,
на
всякий
случай,
как
всегда
бывает,
No
me
he
dado
por
vencida,
no
me
importa
nada
mas.
Я
не
сдалась,
мне
больше
ничего
не
важно.
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела,
Me
siento
un
astronauta
en
el
espacio
Я
чувствую
себя
космонавтом
в
космосе,
Perdona
los
errores
del
pasado
Прости
ошибки
прошлого,
Lo
que
no
entendí
en
años
То,
что
я
не
понимала
годами,
No
lo
quiero
recordar.
Я
не
хочу
вспоминать.
Nada
que
decir
Нечего
сказать,
La
vida
no
concede
tantos
tratos
Жизнь
не
даёт
так
много
сделок,
Hicimos
del
olvido
nuestro
pacto
Мы
заключили
пакт
о
забвении,
Me
pregunto
y
me
preguntas
Я
спрашиваю
себя,
и
ты
спрашиваешь
себя,
Para
que
vivir
así
Зачем
так
жить?
Todo
corazón
Каждое
сердце,
Que
guarda
bajo
llave
una
verdad
Хранящее
под
замком
правду,
Tarde
o
temprano
se
despierta
una
mañana
Рано
или
поздно
просыпается
однажды
утром,
Preguntándole
al
espejo,
si
todavía
no
se
hizo
mal.
Спрашивая
зеркало,
не
причинило
ли
оно
ещё
себе
вреда.
Todo
lo
perdí
Я
всё
потеряла,
Por
no
elegir
vivir
por
respirar
Потому
что
не
выбрала
жить,
чтобы
дышать,
Y
hoy
por
si
acaso
como
siempre
es
todavía
И
сегодня,
на
всякий
случай,
как
всегда
бывает,
No
me
he
dado
por
vencida,
no
me
importa
nada
más.
Я
не
сдалась,
мне
больше
ничего
не
важно.
Todo
corazón
Каждое
сердце,
Que
guarda
bajo
llave
una
verdad
Хранящее
под
замком
правду,
Tarde
o
temprano
se
despierta
una
mañana
Рано
или
поздно
просыпается
однажды
утром,
Preguntándole
al
espejo,
si
todavía
no
se
hizo
mal.
Спрашивая
зеркало,
не
причинило
ли
оно
ещё
себе
вреда.
Todo
lo
perdí
Я
всё
потеряла,
Por
no
elegir
vivir
por
respirar
Потому
что
не
выбрала
жить,
чтобы
дышать,
Y
hoy
por
si
acaso
como
siempre
es
todavía
И
сегодня,
на
всякий
случай,
как
всегда
бывает,
No
me
he
dado
por
vencida,
no
me
importa
nada
más.
Я
не
сдалась,
мне
больше
ничего
не
важно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaia Montero Saldias, Francisco Salazar, Idoia Montero Saldias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.