Paroles et traduction Amaia Montero - Una Sola Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
huracan
sin
una
direccion
Like
a
hurricane
with
no
direction
Hilando
una
madeja
en
mi
cabeza
Spinning
a
yarn
in
my
head
Vienes
a
pedir
perdon
You
come
to
ask
for
forgiveness
Y
cuentas
la
mitad
And
you
tell
half
De
tu
media
verdad
Of
your
half-truth
No
sabras
mi
amor
You
don't
know
my
love
Como
pense
en
volver
How
I
thought
of
going
back
Soñando
con
el
dia
Dreaming
of
the
day
En
que
vendrias
When
you
would
come
Poder
volverte
a
ver
To
see
you
again
Te
juro
corazon
I
swear,
my
heart
Hoy
manda
la
razon
Reason
rules
today
Una
sola
vez
te
dije
no
I
only
said
no
to
you
once
Gaste
toda
mi
voz
I
spent
all
my
voice
Viaje
hasta
nuestra
playa
I
traveled
to
our
beach
Y
alli
te
pedi
perdon
And
there
I
asked
for
your
forgiveness
Volviendo
despacito
a
confesar
Returning
slowly
to
confess
Y
busco
auun
locos
nombres
Donde
están?
And
I
still
search
for
crazy
names
Where
are
they?
Las
horas
que
me
faltan
por
contar
The
hours
I
have
yet
to
tell
Tan
solo
cuéntame
una
vez
Just
tell
me
once
La
historia
de
esa
niña
que
creyó
The
story
of
that
girl
who
believed
Que
todo
era
mas
fácil
con
amor
That
everything
was
easier
with
love
Y
deja
que
me
marche
una
vez
mas
And
let
me
go
one
more
time
Cuanto
corazón
se
me
perdió
en
querer
How
much
of
my
heart
was
lost
in
wanting
Vivir
como
chabela
sin
chistera
To
live
like
Chavela
without
a
top
hat
No
fue
fácil
aprender
It
wasn't
easy
to
learn
De
vez
en
cuando
estas
Every
now
and
then
you
are
there
Detrás
de
mi
disfraz
Behind
my
disguise
Una
sola
vez
te
dije
no
I
only
said
no
to
you
once
Gaste
toda
mi
voz
I
spent
all
my
voice
Viaje
hasta
nuestra
playa
I
traveled
to
our
beach
Y
allí
me
pedí
perdón
And
there
I
asked
for
my
forgiveness
Volviendo
despacito
a
confesar
Returning
slowly
to
confess
Que
busco
en
los
rincones
donde
están
That
I
search
in
the
corners
where
they
are
Las
horas
que
me
faltan
por
contar
The
hours
I
have
yet
to
tell
Tan
solo
cuéntame
una
vez
Just
tell
me
once
La
historia
de
esa
niña
que
creyó
The
story
of
that
girl
who
believed
Que
todo
era
mas
fácil
con
amor
That
everything
was
easier
with
love
Y
deja
que
me
marche
una
vez
mas
And
let
me
go
one
more
time
Viaje
hasta
nuestra
playa
I
traveled
to
our
beach
Y
hay
me
pedí
perdón
And
there
I
asked
for
my
forgiveness
Volviendo
despacito
a
confesar
Returning
slowly
to
confess
Que
busco
en
los
rincones
donde
están
That
I
search
in
the
corners
where
they
are
Las
horas
que
me
faltan
por
contar
The
hours
I
have
yet
to
tell
Tan
solo
cuéntame
una
vez
Just
tell
me
once
La
historia
de
esa
niña
que
creyó
The
story
of
that
girl
who
believed
Que
todo
era
mas
fácil
con
amor
That
everything
was
easier
with
love
Y
deja
que
me
marche
una
vez
mas
And
let
me
go
one
more
time
Por
que
sin
ti
Because
without
you
Mi
vida
no
tiene
sentido
My
life
has
no
meaning
Y
puede
que
la
serte
And
maybe
fate
Me
presente
un
camino
Will
show
me
a
path
Que
me
guié
That
will
guide
me
A
cualquier
parte
Anywhere
Donde
yo
pueda
estar
tranquila
Where
I
can
be
at
peace
Sin
tener
ya
que
buscarte
Without
having
to
look
for
you
anymore
Que
esperarte
To
wait
for
you
Que
esperarte
To
wait
for
you
Que
esperarte
To
wait
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaia Montero
Album
2
date de sortie
08-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.