Paroles et traduction Amaia Romero & Aitana Ocaña - Con Las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Las Ganas
С таким желанием
Recuerdo
que
al
llegar
ni
me
miraste
Помню,
когда
я
пришла,
ты
даже
не
взглянул
на
меня,
Fui
sólo
una
más
de
cientos
Я
была
лишь
одной
из
сотен.
Y
sin
embargo
fueron
tuyos
И
тем
не
менее,
твоими
были
Los
primeros
voleteos
Первые
трепетные
взгляды.
Como
no
pude
darme
cuenta
Как
я
могла
не
понять,
Que
hay
ascensores
prohibidos
Что
есть
запретные
лифты,
Que
hay
pecados
compartidos
Что
есть
общие
грехи,
Y
que
tu
estabas
tan
cerca
И
что
ты
был
так
близко.
Me
disfrazó
de
ti
Я
маскируюсь
под
тебя,
Y
te
disfrazas
de
mí
А
ты
маскируешься
подо
мной,
Y
jugamos
a
ser
humanos
И
мы
играем
в
людей
En
esta
habitación
gris
В
этой
серой
комнате.
Muerdo
el
agua
por
ti
Я
жажду
тебя,
Y
te
deslizas
por
mí
И
ты
скользишь
по
мне,
Y
jugamos
a
ser
dos
gatos
И
мы
играем
в
двух
кошек,
Que
no
se
quieren
dormir
Которые
не
хотят
спать.
No
sé
que
acabo
sucediendo
Не
знаю,
что
в
итоге
произошло,
Sólo
sentí
dentro
dardos
Только
чувствовала
внутри
дротики.
Nuestra
incómoda
postura
Наша
неловкая
поза
Se
dilata
en
el
espacio
Растягивается
в
пространстве.
Se
hunde
dolor
en
el
costado
Боль
пронзает
в
боку,
Y
se
me
nublan
los
recodos
И
затуманиваются
уголки
сознания.
Tengo
sed
y
estoy
tragando
Мне
хочется
пить,
и
я
глотаю,
No
quiero
no
estar
a
tu
lado
Я
не
хочу
не
быть
рядом
с
тобой.
Me
disfrazó
de
ti
Я
маскируюсь
под
тебя,
Y
te
disfrazas
de
mí
А
ты
маскируешься
подо
мной,
Y
jugamos
a
ser
humanos
И
мы
играем
в
людей
En
esta
habitación
gris
В
этой
серой
комнате.
Muerdo
el
agua
por
ti
Я
жажду
тебя,
Y
te
deslizas
por
mí
И
ты
скользишь
по
мне,
Y
jugamos
a
ser
dos
gatos
И
мы
играем
в
двух
кошек,
Que
no
se
quieren
dormir
Которые
не
хотят
спать.
Me
moriré
de
ganas
Я
умру
от
желания,
Que
te
voy
a
echar
de
menos
Я
буду
так
скучать
по
тебе.
Las
palabras
se
me
apartan
Слова
покидают
меня,
Me
vacían
las
entrañas
Выворачивают
наизнанку.
Finjo
que
sé
y
que
no
has
sabido
Я
притворяюсь,
что
знаю,
а
ты
не
знал,
Finjo
que
no
me
gusta
estar
contigo
Я
притворяюсь,
что
мне
не
нравится
быть
с
тобой.
Y
al
perderme
entre
mis
dedos
И
теряясь
между
пальцами,
Me
recuerdo
sin
esfuerzo
Я
вспоминаю
себя
без
усилий.
Me
moriré
de
ganas
de
decirte
Я
умру
от
желания
сказать
тебе,
Que
te
voy
a
echar
de
menos
Что
я
буду
так
скучать
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.