Paroles et traduction Amaia Romero & Alfred García - Tu Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
llegué
a
imaginar
I
never
imagined
Que
viajar
a
la
luna
sería
real
That
traveling
to
the
moon
would
be
real
Lo
pones
todo
al
revés
You
turn
everything
upside
down
Cuando
besas
mi
frente
y
descubro
por
qué
When
you
kiss
my
forehead
and
I
discover
why
Ya
no
puedo
I
can't
anymore
Siento
que
bailo
por
primera
vez
I
feel
like
I'm
dancing
for
the
first
time
Eres
el
arte
que
endulza
la
piel
You're
the
art
that
sweetens
the
skin
De
mi
mente
viajera
que
sigue
tus
pies
Of
my
traveling
mind
that
follows
your
feet
Siento
que
bailo
por
primera
vez
junto
a
ti
I
like
dancing
for
the
first
time
next
to
you
Sé
que
en
ti
puedo
encontrar
I
know
that
I
can
find
in
you
Esa
voz
que
me
abriga
si
el
tiempo
va
mal
That
voice
that
wraps
me
up
if
the
weather
is
bad
Todo
es
perfecto
si
estás
Everything
is
perfect
if
you're
around
A
mi
lado
creando
una
nueva
ciudad
By
my
side
creating
a
new
city
Siento
que
bailo
por
primera
vez
I
feel
like
I'm
dancing
for
the
first
time
Eres
el
arte
que
endulza
la
piel
You're
the
art
that
sweetens
the
skin
De
mi
mente
viajera
que
sigue
tus
pies
Of
my
traveling
mind
that
follows
your
feet
Siento
que
bailo
por
primera
vez
I
feel
like
I'm
dancing
for
the
first
time
Ya
no
puedo
I
can't
anymore
Tu
canción...
Your
song...
Siento
que
bailo
por
primera
vez
I
feel
like
I'm
dancing
for
the
first
time
Eres
el
arte
que
endulza
la
piel
You're
the
art
that
sweetens
the
skin
De
mi
mente
viajera
que
sigue
tus
pies
Of
my
traveling
mind
that
follows
your
feet
Siento
que
bailo
por
primera
vez
junto
a
ti
I
feel
like
I'm
dancing
for
the
first
time
next
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Gomez, Sylvia Ruth Santoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.