Amaia Romero & Alfred García - Tu Canción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaia Romero & Alfred García - Tu Canción




Tu Canción
Your Song
Nunca llegué a imaginar
I never imagined
Que viajar a la luna sería real
That traveling to the moon would be real
Lo pones todo al revés
You turn everything upside down
Cuando besas mi frente y descubro por qué
When you kiss my forehead and I discover why
Ya no puedo
I can't anymore
Inventarlo
Make it up
Siento que bailo por primera vez
I feel like I'm dancing for the first time
Eres el arte que endulza la piel
You're the art that sweetens the skin
De mi mente viajera que sigue tus pies
Of my traveling mind that follows your feet
Siento que bailo por primera vez junto a ti
I like dancing for the first time next to you
que en ti puedo encontrar
I know that I can find in you
Esa voz que me abriga si el tiempo va mal
That voice that wraps me up if the weather is bad
Todo es perfecto si estás
Everything is perfect if you're around
A mi lado creando una nueva ciudad
By my side creating a new city
Siento que bailo por primera vez
I feel like I'm dancing for the first time
Eres el arte que endulza la piel
You're the art that sweetens the skin
De mi mente viajera que sigue tus pies
Of my traveling mind that follows your feet
Siento que bailo por primera vez
I feel like I'm dancing for the first time
Ya no puedo
I can't anymore
Inventarlo
Make it up
Solo quiero
I just want
Tu canción...
Your song...
Siento que bailo por primera vez
I feel like I'm dancing for the first time
Eres el arte que endulza la piel
You're the art that sweetens the skin
De mi mente viajera que sigue tus pies
Of my traveling mind that follows your feet
Siento que bailo por primera vez junto a ti
I feel like I'm dancing for the first time next to you





Writer(s): Raul Gomez, Sylvia Ruth Santoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.