Amal Hijazi - قلبي ضوى - traduction des paroles en allemand

قلبي ضوى - Amal Hijazitraduction en allemand




قلبي ضوى
Mein Herz erlosch
قلبي ضوى، ضوى، ضوى
Mein Herz erlosch, erlosch, erlosch
عرفتك جوة، جوة، جوة قاعد ومرتاح
Ich fand dich im Innern, innern, innern sitzend und ruhevoll
وعمري تمنى، تمنى، تمنى
Und mein Leben wünschte, wünschte, wünschte
تبقى عينا، عينا، عينا تتبقى الأفراح
Dass du meine Augen, Augen, Augen bleibst und die Freude verweilt
قلبي ضوى، ضوى، ضوى
Mein Herz erlosch, erlosch, erlosch
عرفتك جوة، جوة، جوة قاعد ومرتاح
Ich fand dich im Innern, innern, innern sitzend und ruhevoll
وعمري تمنى، تمنى، تمنى
Und mein Leben wünschte, wünschte, wünschte
تبقى عينا، عينا، عينا تتبقى الأفراح
Dass du meine Augen, Augen, Augen bleibst und die Freude verweilt
ارتاح، ارتاح، ارتاح، ارتاح تتبقى الأفراح
Ruhe, ruhe, ruhe, ruhe, dann verweilt die Freude
ارتاح، ارتاح، ارتاح، ارتاح تتبقى الأفراح
Ruhe, ruhe, ruhe, ruhe, dann verweilt die Freude
كنت بغربة وضايع قلبي
Ich war in der Fremde, mein Herz verloren
وبدي اِنسى الليالي الصعبة
Und wollte die schweren Nächte vergessen
كنت بغربة وضايع قلبي
Ich war in der Fremde, mein Herz verloren
وبدي انسى الليالي الصعبة
Und wollte die schweren Nächte vergessen
شفت عيونك زهر دربي
Ich sah deine Augen als Blumen meines Weges
حتى الماضي فل وراح
Selbst die Vergangenheit entschwand und ging
شفت عيونك زهر دربي
Ich sah deine Augen als Blumen meines Weges
حتى الماضي فل وراح
Selbst die Vergangenheit entschwand und ging
ارتاح، ارتاح، ارتاح، ارتاح تتبقى الأفراح
Ruhe, ruhe, ruhe, ruhe, dann verweilt die Freude
ارتاح، ارتاح، ارتاح، ارتاح تتبقى الأفراح
Ruhe, ruhe, ruhe, ruhe, dann verweilt die Freude
بداري قلبك قلبي داري
Ich umfange dein Herz, mein Herz umfängt
شلت الماضي من أسراري
Ich entfernte die Vergangenheit aus meinen Geheimnissen
بداري قلبك قلبي داري
Ich umfange dein Herz, mein Herz umfängt
شلت الماضي من أسراري
Ich entfernte die Vergangenheit aus meinen Geheimnissen
قلت بحبك نور داري
Ich sagte: Deine Liebe ist das Licht meines Heims
وطرنا، طرنا بفرد جناح
Und wir flogen, flogen mit gespreizten Flügeln
قلت بحبك نور داري
Ich sagte: Deine Liebe ist das Licht meines Heims
وطرنا، طرنا بفرد جناح
Und wir flogen, flogen mit gespreizten Flügeln
ارتاح، ارتاح، ارتاح، ارتاح تتبقى الأفراح
Ruhe, ruhe, ruhe, ruhe, dann verweilt die Freude
ارتاح، ارتاح، ارتاح، ارتاح تتبقى الأفراح
Ruhe, ruhe, ruhe, ruhe, dann verweilt die Freude
قلبي ضوى، ضوى، ضوى
Mein Herz erlosch, erlosch, erlosch
عرفتك جوة، جوة، جوة قاعد ومرتاح
Ich fand dich im Innern, innern, innern sitzend und ruhevoll
وعمري تمنى، تمنى، تمنى
Und mein Leben wünschte, wünschte, wünschte
تبقى عينا، عينا، عينا تتبقى الأفراح
Dass du meine Augen, Augen, Augen bleibst und die Freude verweilt
قلبي ضوى، ضوى، ضوى
Mein Herz erlosch, erlosch, erlosch
عرفتك جوة، جوة، جوة قاعد ومرتاح
Ich fand dich im Innern, innern, innern sitzend und ruhevoll
وعمري تمنى، تمنى، تمنى
Und mein Leben wünschte, wünschte, wünschte
تبقى عينا، عينا، عينا تتبقى الأفراح
Dass du meine Augen, Augen, Augen bleibst und die Freude verweilt
ارتاح، ارتاح، ارتاح، ارتاح تتبقى الأفراح
Ruhe, ruhe, ruhe, ruhe, dann verweilt die Freude
ارتاح، ارتاح، ارتاح، ارتاح تتبقى الأفراح
Ruhe, ruhe, ruhe, ruhe, dann verweilt die Freude






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.