Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وين
ما
عم
روح
قلبي
بيشتاق
بيصرخ
لا،
لا،
لا
Wo
auch
immer
ich
gehe,
sehnt
mein
Herz,
schreit
nein,
nein,
nein
ليل
فراق
وشو
حراق
خلاني
قولها
Nacht
der
Trennung,
wie
brennend,
brachte
mich
es
zu
sagen
بحبك
إيه
بريدك
إيه
خبيني
فيك
Wie
sehr
liebe
ich
dich,
wie
dich
besitze
ich,
versteck
mich
in
dir
حبك
آه
دربك
آه
بعمري
خليك
Deine
Liebe
ah,
dein
Weg
ah,
lass
dich
mein
Leben
lang
bleiben
وين
ما
عم
روح
قلبي
بيشتاق
بيصرخ
لا،
لا،
لا
Wo
auch
immer
ich
gehe,
sehnt
mein
Herz,
schreit
nein,
nein,
nein
ليل
فراق
وشو
حراق
خلاني
قولها
Nacht
der
Trennung,
wie
brennend,
brachte
mich
es
zu
sagen
بحبك
إيه
بريدك
إيه
خبيني
فيك
Wie
sehr
liebe
ich
dich,
wie
dich
besitze
ich,
versteck
mich
in
dir
حبك
آه
دربك
آه
بعمري
خليك
Deine
Liebe
ah,
dein
Weg
ah,
lass
dich
mein
Leben
lang
bleiben
يا
الله
(يا
الله)
ما
تخلي
لا
حبي
زعلان
يا
الله
(يا
الله)
Oh
Gott
(oh
Gott)
lass
nicht
meinen
Geliebten
traurig
sein
oh
Gott
(oh
Gott)
ما
بحبه
لا
ضايع
حيران
يا
الله
(يا
الله)
Ohne
ihn
verloren,
verwirrt
oh
Gott
(oh
Gott)
بعيني
خلي،
خلي
العمر
يا
الله
Vor
meinen
Augen
lass
lass
das
Leben
oh
Gott
يا
الله
(يا
الله)
ما
تخلي
لا
حبي
زعلان
يا
الله
(يا
الله)
Oh
Gott
(oh
Gott)
lass
nicht
meinen
Geliebten
traurig
sein
oh
Gott
(oh
Gott)
ما
بحبه
لا
ضايع
حيران
يا
الله
(يا
الله)
Ohne
ihn
verloren,
verwirrt
oh
Gott
(oh
Gott)
بعيني
خلي،
خلي
العمر
يا
الله
Vor
meinen
Augen
lass
lass
das
Leben
oh
Gott
صوت
النار
ما
تخبيه
والع
حبيبي
Feuers
Stimme,
versteck
sie
nicht,
bei
meinem
Geliebten
وشو
ما
قال
بيبقى
البال
عمري
وزماني
Was
auch
gesagt
wird,
bleibt
die
Sorge
meines
Lebens
und
meiner
Zeit
بحبه
إيه
بريده
إيه
قلبي
بيكبر
فيه
Wie
sehr
lieb
ich
ihn,
wie
ihn
besitz
ich,
mein
Herz
wächst
in
ihm
منه
آه
خلى
الآه
تجمعني
فيه
Durch
ihn
ah,
ließen
die
Seufzer
mich
in
ihm
vereinen
صوت
النار
ما
تخبيه
والع
حبيبي
Feuers
Stimme,
versteck
sie
nicht,
bei
meinem
Geliebten
وشو
ما
قال
بيبقى
البال
عمري
وزماني
Was
auch
gesagt
wird,
bleibt
die
Sorge
meines
Lebens
und
meiner
Zeit
بحبه
إيه
بريده
إيه
قلبي
بيكبر
فيه
Wie
sehr
lieb
ich
ihn,
wie
ihn
besitz
ich,
mein
Herz
wächst
in
ihm
منه
آه
خلى
الآه
تجمعني
فيه
Durch
ihn
ah,
ließen
die
Seufzer
mich
in
ihm
vereinen
يا
الله
(يا
الله)
ما
تخلي
لا
حبي
زعلان
يا
الله
(يا
الله)
Oh
Gott
(oh
Gott)
lass
nicht
meinen
Geliebten
traurig
sein
oh
Gott
(oh
Gott)
ما
بحبه
لا
ضايع
حيران
يا
الله
(يا
الله)
Ohne
ihn
verloren,
verwirrt
oh
Gott
(oh
Gott)
بعيني
خلي،
خلي
العمر
يا
الله
Vor
meinen
Augen
lass
lass
das
Leben
oh
Gott
يا
الله
(يا
الله)
ما
تخلي
لا
حبي
زعلان
يا
الله
(يا
الله)
Oh
Gott
(oh
Gott)
lass
nicht
meinen
Geliebten
traurig
sein
oh
Gott
(oh
Gott)
ما
بحبه
لا
ضايع
حيران
يا
الله
(يا
الله)
Ohne
ihn
verloren,
verwirrt
oh
Gott
(oh
Gott)
بعيني
خلي،
خلي
العمر
يا
الله
Vor
meinen
Augen
lass
lass
das
Leben
oh
Gott
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Nasser, Nasser El Asaad
Album
Zaman
date de sortie
03-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.