AmaLee - Hotaru no Hikari (from "Naruto Shippuden") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AmaLee - Hotaru no Hikari (from "Naruto Shippuden")




Hotaru no Hikari (from "Naruto Shippuden")
Свет светяшек (из аниме "Наруто: Ураганные хроники")
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
I know that one day
Я знаю, что однажды
I'll obtain what I'm reaching out for
Добьюсь я того, к чему стремлюсь.
This fleeting heart, I'll set it ablaze
Мое мимолётное сердце я предам огню
And light the darkness with a flame
И тьму освещу этим пламенем.
Thinking of you fills me with longing
Мысли о тебе наполняют меня тоской,
How I miss you, my tears are falling
Как же я скучаю, слёзы льются рекой.
And like the fireflies in the summer
И, словно летние светлячки,
I fade away right into the flames
Я растворяюсь в огне любви.
How could you leave me alone
Как ты мог оставить меня одну
With only a silent kiss from your burning lips
Лишь с молчаливым поцелуем с твоих горящих уст?
And with a scorch on my heart
С этим ожогом в сердце моём
I watched you nod a depart
Я смотрела, как ты прощаешься кивком.
The life within me flickers and sways
Жизнь во мне теплится и колеблется,
I fear it may fade away
Боюсь, что она угаснет совсем.
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
I know that one day
Я знаю, что однажды
I'll obtain what I'm reaching out for
Добьюсь я того, к чему стремлюсь.
This fleeting heart, I'll set it ablaze
Мое мимолётное сердце я предам огню
And light the darkness with flame
И тьму освещу этим пламенем.
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
My dear beloved
Мой дорогой,
Do you see it too? Tell me you do
Видишь ли ты это тоже? Скажи, что видишь.
Up in the sky, shining like moonlight
В небе сияет, словно лунный свет,
Tomorrow's just within our sight
Завтрашний день уже на горизонте.
Let it shine, let it shine ever more bright
Пусть сияет, пусть сияет всё ярче.
In my stormy heart I had nearly let the wind
В моём неспокойном сердце ветер чуть не унёс
Steal all of my memories
Все мои воспоминания о нас.
But like candle, when the flame goes out
Но, как свеча, когда пламя гаснет,
It's not the end, just light it again
Это не конец, просто зажги его снова.
This feeling burns
Это чувство горит,
And it's like my whole world is spinning on in a hazy blur
И будто весь мир мой кружится в туманной дымке.
So as I hold out my hand
И, протянув свою руку,
I hope you'll take it, but when?
Надеюсь, ты возьмешь её, но когда?
The life within me flickers and sways
Жизнь во мне теплится и колеблется,
I fear it may fade away
Боюсь, что она угаснет совсем.
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
My heart singing
Сердце поёт,
I wish this moment would last forever
Как бы мне хотелось, чтобы этот миг длился вечно.
Within this heart, although it's shivering
В этом сердце, хоть оно и дрожит,
A flame is always burning bright
Пламя всегда горит ярко.
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
My dear beloved
Мой дорогой,
Is it true, one day I will reach you?
Правда ли, что однажды я доберусь до тебя?
Up in the sky, these feelings of mine
В небе эти мои чувства
They flicker like the stars that shine
Мерцают, словно звёзды в ночи.
Let them shine, let them shine ever more bright
Пусть сияют, пусть сияют всё ярче.
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
I know that someday
Я знаю, что однажды
We'll obtain the future we dream of
Мы достигнем будущего, о котором мечтаем.
The fireflies, though they are fading
Светлячки, хоть и гаснут,
Within your heart their light remain
Но в твоём сердце их свет остаётся.
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
My dear beloved
Мой дорогой,
Don't forget the future still ahead
Не забывай о будущем, которое ждёт нас.
It's glittering like summer sunshine
Оно сияет, словно летнее солнце,
Our dreams and wishes piling high
Наши мечты и желания взмывают ввысь.
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
I know that one day
Я знаю, что однажды
I'll obtain what I'm reaching out for
Добьюсь я того, к чему стремлюсь.
This fleeting heart, I'll set it ablaze
Мое мимолётное сердце я предам огню
And light the darkness with flame
И тьму освещу этим пламенем.
Sh-a-la-la
Ша-ла-ла
Oh my dear beloved
Мой дорогой,
Do you see it too? Tell me you do
Видишь ли ты это тоже? Скажи, что видишь.
Up in the sky, shining like moonlight
В небе сияет, словно лунный свет,
Tomorrow's just within our sight
Завтрашний день уже на горизонте.
Let it shine, let it shine ever more bright
Пусть сияет, пусть сияет всё ярче.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.