Paroles et traduction AmaLee - We Are! (One Piece)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are! (One Piece)
Мы! (Ван-Пис)
Come
aboard
and
bring
along
Залезай
на
борт
и
возьми
с
собой
All
your
hopes
and
dreams
Все
свои
мечты
и
надежды,
Together
we
will
find
everything
that
were
looking
for
Вместе
мы
найдём
всё,
что
ищем,
Compass
left
behind,
it'll
only
slow
us
down
Компас
оставь
позади,
он
нас
только
замедлит,
Your
heart
will
be
your
guide
Твоё
сердце
будет
твоим
проводником.
Raise
the
sails
and
take
the
helm
Подними
паруса
и
возьми
штурвал,
That
legendary
place
То
легендарное
место,
That
the
end
of
the
map
reveals
Что
открывается
в
конце
карты,
Is
only
legendary
til
someone
proves
it
real
Останется
легендой,
пока
кто-то
не
докажет
его
реальность.
Through
it
all,
through
all
the
trouble
times
Сквозь
всё,
сквозь
все
трудные
времена,
Through
the
heart
ache,
through
the
pain
Сквозь
душевную
боль,
сквозь
страдания,
Know
that
I
will
be
there
to
stand
by
you
Знай,
что
я
буду
рядом,
чтобы
поддержать
тебя,
Just
like
I
know
you'll
stand
by
me
Так
же,
как
я
знаю,
что
ты
поддержишь
меня.
So
come
aboard
and
bring
along
Так
что
залезай
на
борт
и
возьми
с
собой
All
your
hopes
and
dreams
Все
свои
мечты
и
надежды,
Together
we
will
find
everything
that
were
looking
for
Вместе
мы
найдём
всё,
что
ищем.
There's
always
room
for
you
Здесь
всегда
есть
место
для
тебя,
If
you
wanna
be
my
friend
Если
ты
хочешь
быть
моим
другом.
We
are
on
the
cruise!
Мы
в
плавании!
Even
though
I
believe
Даже
если
я
верю
All
the
tales
that
I
am
told
Всем
историям,
что
мне
рассказывают,
You
might
think
I'm
naive
Ты
можешь
подумать,
что
я
наивна,
But
I'm
set
to
move
ahead
Но
я
готова
двигаться
вперёд.
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова,
I'll
tell
you
all
about
Я
расскажу
тебе
всё
о
The
adventures
on
my
journey
Приключениях
в
моём
путешествии
And
the
things
I
wanna
see
И
о
том,
что
я
хочу
увидеть.
If
you
find
any
time,
you'll
hear
a
pinch,
I
got
your
back
Если
у
тебя
будет
время,
ты
услышишь
щелчок,
я
прикрою
тебя,
We
can
turn
it
all
around,
I'll
lend
a
hand
Мы
можем
всё
изменить,
я
помогу,
Just
like
I
know
you'd
do
for
me
Так
же,
как
я
знаю,
что
ты
сделал
бы
для
меня.
Come
along,
if
we
speed
ahead
as
we
race
the
night
Пойдём
со
мной,
если
мы
будем
мчаться
в
ночи,
And
I
don't
mind
if
we
don't
find
the
treasures
lying
out
И
я
не
против,
если
мы
не
найдём
сокровищ,
But
there's
always
room
for
you
Но
здесь
всегда
есть
место
для
тебя,
If
you
wanna
be
my
friend
Если
ты
хочешь
быть
моим
другом.
We
are
on
the
cruise!
Мы
в
плавании!
So
come
aboard
and
bring
along
Так
что
залезай
на
борт
и
возьми
с
собой
All
your
hopes
and
dreams
Все
свои
мечты
и
надежды,
Together
we
will
find
everything
that
were
looking
for
Вместе
мы
найдём
всё,
что
ищем.
There's
always
room
for
you
Здесь
всегда
есть
место
для
тебя,
If
you
wanna
be
my
friend
Если
ты
хочешь
быть
моим
другом.
We
are
on
the
cruise!
Мы
в
плавании!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hiroshi kitadani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.