Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fuck
is
up
people
Как
делишки,
крошка?
The
end
of
the
album
Конец
альбома.
You
made
it,
congratulations
Ты
дослушала
до
конца,
мои
поздравления.
Just
like
5 more
minutes
left
Осталось
всего
минут
пять.
I'm
not
sure
exactly
how
long
this
beat
is
Я
не
уверен
точно,
сколько
этот
бит
длится,
But
I'm
just
talking
over
it
Но
я
просто
говорю
поверх
него,
Like
those
famous
people
as
if
I
can
do
that
Как
эти
знаменитости,
как
будто
я
тоже
так
могу.
Yeah,
the
albums
pretty
uh
Ага,
альбом
получился
довольно...
It's
not
the
best
quality
Не
сказать,
что
высшего
качества,
I
did
it
all
by
myself
Я
сделал
его
сам,
So
fuck
you
Так
что
отвалите
все,
Cause
what're
you
doing
Потому
что
что
вы
вообще
делаете?
Watching
tv
Телевизор
смотрите?
I'm
gonna
freestyle
so
Я
сейчас
буду
фристайлить,
так
что...
If
this
isn't
any
better,
that's
why
Если
не
станет
лучше,
то
ты
знаешь
почему.
Let's
get
this
though
Погнали.
Working
on
that
freestyle
Работаю
над
фристайлом.
It'll
probably
be
a
while
Наверное,
это
займет
время,
Before
I
get
it
down
Прежде
чем
у
меня
получится,
Because
everything
I
do
it
takes
time
Потому
что
все,
что
я
делаю,
требует
времени.
And
its
part
of
a
process
И
это
часть
процесса,
That
started
when
I
was
young
Который
начался,
когда
я
был
молод.
Always
conscious
Всегда
осознанный.
Ever
since
I
was
young
С
самого
детства
I
was
talking
to
myself
Я
разговаривал
сам
с
собой,
Cause
I
didn't
know
people
could
hear
Потому
что
не
знал,
что
люди
могут
меня
слышать.
And
that's
not
even
everybody
И
это
ведь
не
все,
Probably
somebody
was
hearing
Наверное,
кто-то
слышал
And
was
like
what
the
fuck
are
you
И
думал:
"Какого
черта
ты...
What're
you
doing
Что
ты
делаешь?
Why
don't
you
just
come
over
here
and
feel
the
groove
Почему
бы
тебе
просто
не
подойти
сюда
и
не
почувствовать
ритм?"
But
if
I
do
Но
если
я
подойду,
I'm
still
just
gonna
be
not
moving
Я
все
равно
буду
стоять
столбом.
Who
knows
what
my
face
does
Кто
знает,
какое
у
меня
будет
выражение
лица,
The
mind
is
so
sporadic
Разум
такой
странный.
Reminds
me
of
the
mushrooms
spores
Напоминает
мне
о
спорах
грибов,
That
psilocybin
О
том
псилоцибине.
Man
that
year
in
the
apartment
Чувак,
тот
год
в
квартире,
That
was
fucking
fantastic
Это
было
чертовски
круто.
Like
if
I
didn't
have
that
Если
бы
не
это,
I
don't
know
where
I'd
be
right
now
Не
знаю,
где
бы
я
сейчас
был.
Yeah
it's
like
Да,
это
как...
I
guess
I
could
also
take
this
time
to
be
like
Наверное,
я
мог
бы
еще
упомянуть
кое-кого...
I
don't
know
if
you
mind
that
I'm
name
dropping
Надеюсь,
ты
не
против,
что
я
называю
имена.
I'm
not
gonna
say
your
last
names
Я
не
буду
говорить
ваши
фамилии.
Johnny,
Dante
Джонни,
Данте,
Best
fucking
friends
I
could've
ever
asked
for
Лучшие
друзья,
о
которых
только
можно
мечтать.
That
day
I
woke
you
up
on
the
bus
В
тот
день
я
разбудил
тебя
в
автобусе,
And
then
you
introduced
me
to
Johnny
А
потом
ты
познакомил
меня
с
Джонни.
Process
that
we
didn't
even
know
was
happening
Этот
процесс,
о
котором
мы
даже
не
подозревали.
Make
something
bigger
out
of
it
than
it
actually
is
Сделать
из
мухи
слона.
Who
the
fuck
cares
Да
плевать,
It's
awesome
Это
же
круто!
This
life
is
fucking
crazy
Жизнь
такая
безбашенная
штука.
But
not
crazier
than
me
Но
не
безумнее
меня.
Don't
you
see
that
I'm
Разве
ты
не
видишь,
что
я
Because
I
put
myself
there
Потому
что
я
сам
себя
туда
поставил,
When
I
was
just
a
kid
Когда
был
еще
ребенком.
I
wanted
to
be
an
adult
Я
хотел
быть
взрослым,
So
nobody
could
tell
me
what
to
do
Чтобы
никто
не
указывал
мне,
что
делать.
But
then
I
grew
up
and
I
was
like
Но
потом
я
вырос
и
подумал:
This
isn't
any
better
Ничего
не
изменилось".
I
mean
it
is
Ну,
то
есть
изменилось,
But
you
need
to
have
the
money
Но
нужны
деньги.
How
there's
always
a
little
something
a
little
more
Как
всегда
чего-то
не
хватает,
Never
quite
there
Никогда
не
бываешь
доволен,
Until
you
go
to
the
store
Пока
не
пойдешь
в
магазин
And
get
distracted
again
И
снова
не
отвлечешься
на
всякую
ерунду.
So
many
things
Так
много
вещей,
That
you
think
makes
it
easier
Которые,
как
тебе
кажется,
облегчают
жизнь,
But
in
fact,
it's
the
opposite
Но
на
самом
деле
все
наоборот.
Just
sit
down
Просто
сядь
And
copy
and
paste
И
копируй-вставляй.
Something
new
Что-то
новенькое.
That
was
pretty
trash
Это
было
ужасно.
I'm
not
good
at
free-styling
Я
не
умею
фристайлить.
It's
my
first
time
doing
it
Это
мой
первый
раз.
So
what
do
I
expect
Чего
я
ожидал?
To
be
like
fucking
Что
буду
как...
Straight
out
the
bowl
Прямо
из
пакета.
Only
like
the
green
ones
Только
зеленые,
Cause
that's
my
favorite
color
Потому
что
это
мой
любимый
цвет.
A
little
something
brewing
in
my
mind
Что-то
рождается
в
моей
голове.
Time
to
get
this
thing
going
Пора
запустить
эту
штуку.
Hopefully
I'll
be
rich
and
famous
one
day
Надеюсь,
однажды
я
стану
богатым
и
знаменитым.
Sike
I
don't
want
to
be
famous
Шутка!
Я
не
хочу
быть
знаменитым.
I
just
want
the
money
Я
просто
хочу
денег.
Cause
I
need
money
Потому
что
мне
нужны
деньги.
Everybody
needs
money
Всем
нужны
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.