Paroles et traduction Amalgamation - Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill
the
cup
Наполни
чашу
Cause
it's
never
enough
Потому
что
мне
всегда
мало
I'm
Reaching
farther
Я
тянусь
дальше
Traveling
faster
Двигаюсь
быстрее
Taking
shots
you
can't
interpret
Делаю
то,
что
тебе
не
понять
With
the
flow
so
supreme
С
таким
превосходным
потоком
Hard
to
slow
it
down
to
try
and
explain
what
I
mean
Сложно
замедлиться,
чтобы
попытаться
объяснить,
что
я
имею
в
виду
So
conscious
Такая
сознательная
And
hopefully
honest
И,
надеюсь,
честная
Going
super
sonic
saiyan
saying
a
lot
of
shit
Лечу
со
сверхзвуковой
скоростью,
Saiyan,
говоря
кучу
всякой
фигни
Relatively
notable
Относительно
заметная
More
like
a
pick
me
up
when
I'm
in
trouble
Скорее,
как
глоток
свежего
воздуха,
когда
у
меня
проблемы
Or
a
little
bump
to
the
soul
Или
небольшой
толчок
для
души
Think
it's
not
to
rude
but
might
Думаю,
это
не
так
грубо,
но
может
быть
Hit
you
like
a
spider
on
the
wall
Ударит
тебя,
как
паук
на
стене
These
web
or
rhymes
Эти
сети
или
рифмы
Story
telling
lyrics
Лирика,
рассказывающая
истории
Takes
you
back
to
a
well
in
the
past
Возвращает
тебя
к
колодцу
в
прошлом
Only
suspicion
will
last
Только
подозрения
останутся
I
rewind
to
distract
you
with
the
signs
to
smack
you
with
the
rhymes
Я
перематываю,
чтобы
отвлечь
тебя
знаками,
чтобы
ударить
тебя
рифмами
People
still
can't
swallow
their
pride
Люди
всё
ещё
не
могут
проглотить
свою
гордость
Yet
you
haven't
done
a
thing
to
be
hyping
yourself
up
about
Но
ты
ещё
ничего
не
сделал,
чтобы
хвастаться
собой
Don't
even
need
to
be
there
to
know
that
Даже
не
нужно
быть
там,
чтобы
знать
это
Everywhere
and
everybody
pretty
much
the
same
Везде
и
все
практически
одинаковые
No
deeper
than
the
kiddie
pools
Не
глубже,
чем
детские
бассейны
Or
what
you
learned
the
last
time
that
you
took
yourself
to
school
Или
того,
чему
ты
научился
в
последний
раз,
когда
ходил
в
школу
Whatever
you're
spinning
somebody
other
than
yourself
Чтобы
ты
там
ни
крутил,
кто-то
другой,
кроме
тебя
самого
Needs
to
be
able
to
take
over
without
a
hitch
Должен
быть
в
состоянии
взять
всё
в
свои
руки
без
сучка
и
задоринки
If
you
want
it
to
continue
Если
ты
хочешь,
чтобы
это
продолжалось
Drop
another
memo
Брось
ещё
одну
записку
It's
all
just
people
lost
in
self
expression
of
emotion
Это
всё
просто
люди,
потерявшиеся
в
самовыражении
эмоций
Taking
the
double
tapping
to
get
above
Использующие
двойное
нажатие,
чтобы
подняться
выше
Rip
up
the
script
Порви
сценарий
Put
it
the
shredder
Засунь
его
в
шредер
And
amalgamate
it
back
together
И
снова
собери
воедино
Am
I
going
in
circles
Я
хожу
по
кругу
Or
am
I
building
a
bridge
Или
я
строю
мост?
Hard
to
say
till
I
have
to
lay
it
all
out
Трудно
сказать,
пока
мне
не
придётся
всё
выложить
More
like
a
leaky
faucet
dripping
Скорее,
как
протекающий
кран
Still
getting
over
the
old
supposed
comfort
zone
Всё
ещё
не
могу
выбраться
из
старой,
так
называемой,
зоны
комфорта
Even
though
its
me
on
the
plane
above
you
Хотя
это
я
нахожусь
в
самолете
над
тобой
But
still
below
another
Но
всё
ещё
ниже
другого
Try
and
hop
aboard
Попробуй
забраться
на
борт
Never
charted
before
Раньше
не
нанесён
на
карту
Like
Nathan
Drake
chasing
adventures
Как
Нейтан
Дрейк,
гоняющийся
за
приключениями
The
bullet
I
shoot
goes
straight
through
your
armor
Пуля,
которую
я
выпускаю,
проходит
сквозь
твою
броню
Always
finding
ways
to
get
equal
footing
with
the
ones
I
wanna
be
like
Всегда
нахожу
способы
сравняться
с
теми,
на
кого
я
хочу
быть
похожа
Strike
you
with
the
blade
called
the
tongue
Бью
тебя
клинком,
называемым
языком
Let
me
know
when
you're
done
and
want
more
Дай
мне
знать,
когда
закончишь
и
захочешь
ещё
Comparisons
it's
evident
it
was
me
Сравнения,
очевидно,
что
это
я
Who
pushed
the
walls
a
little
further
out
Немного
отодвинула
стены
Always
push
or
hold
me
back
from
how
you
interpret
what
I
say
Всегда
подталкивай
или
сдерживай
меня
от
того,
как
ты
интерпретируешь
то,
что
я
говорю
And
not
portray
it
in
a
way
that
is
constructed
И
не
изображай
это
так,
как
было
задумано
Can't
help
but
fuck
it
up
again
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
опять
всё
испортила
Always
sitting
down
in
the
till
I
smoke
the
weed
Всегда
сижу
без
дела,
пока
не
выкурю
травку
And
go
back
to
the
other
day
И
не
вернусь
в
тот
день
Trading
the
mind
for
the
time
Меняю
разум
на
время
And
go
with
the
flow
И
плыву
по
течению
Put
out
a
rhyme
and
see
what
they
think
about
it
Выдаю
рифму
и
смотрю,
что
они
о
ней
думают
Construction
never
out
the
oven
Строительство
никогда
не
выходит
из
моды
Even
if
it's
over
done
Даже
если
оно
закончено
Endlessly
pursuing
the
positive
vibe
Бесконечно
гонюсь
за
позитивом
And
all
it
encompasses
И
всем,
что
с
ним
связано
Hard
to
tell
what's
in
store
Трудно
сказать,
что
ждёт
впереди
When
I
speak
in
metaphors
Когда
я
говорю
метафорами
Just
knock
on
the
door
Просто
постучи
в
дверь
Cause
of
the
many
lines
of
the
games
Из-за
множества
линий
игр
Don't
know
how
many
people
will
store
this
in
their
playlist
Не
знаю,
сколько
людей
сохранит
это
в
своём
плейлисте
Just
another
risky
business
Ещё
один
рискованный
бизнес
For
who
or
what
you
bring
along
Для
того,
кого
или
что
ты
приведёшь
с
собой
The
song
ain't
over
yet
Песня
ещё
не
закончена
A
little
more
to
get
off
of
my
chest
Мне
ещё
есть,
что
снять
с
души
To
put
your
brain
to
rest
Чтобы
успокоить
твой
разум
With
the
best
thing
that
you've
had
in
a
week
С
лучшим,
что
у
тебя
было
за
неделю
It
might
seem
I'm
being
too
transparent
Может
показаться,
что
я
слишком
откровенна
But
that's
the
only
way
I've
ever
know
to
share
it
Но
только
так
я
умею
делиться
Never
picked
up
on
the
social
norms
and
ques
Никогда
не
понимала
социальных
норм
и
намёков
But
keep
on
wondering
why
I
abuse
it
Но
продолжаю
удивляться,
почему
я
злоупотребляю
этим
Probably
lose
it
Вероятно,
сойду
с
ума
I'm
just
being
me
Я
просто
остаюсь
собой
It's
a
peak
into
insanity
Это
проблеск
безумия
Can't
leave
it
there
Не
могу
оставить
это
так
Still
connected
Всё
ещё
на
связи
Hold
up
one
second
Подожди
секунду
Keep
on
stepping
Продолжай
идти
Find
another
lesson
Найди
ещё
один
урок
Waiting
to
look
back
and
say
I
made
it
Жду
не
дождусь,
когда
оглянусь
назад
и
скажу,
что
у
меня
получилось
Always
afraid
to
say
it
cocky
Всегда
боюсь
сказать
это
самоуверенно
Cause
of
how
they
mock
me
Потому
что
они
будут
надо
мной
издеваться
More
like
stalk
me
till
they
drag
me
back
Скорее,
будут
преследовать
меня,
пока
не
затащат
обратно
Fade
to
black
Гаснет
свет
Beat
abuse
like
a
Scooby
snack
Уничтожаю
бит,
как
Скуби
Снэк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Jones
Album
Level Up
date de sortie
20-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.