Amalia Mendoza "La Tariacuri" - Puñalada Trapera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amalia Mendoza "La Tariacuri" - Puñalada Trapera




Puñalada Trapera
Fatal Stab Wound
Me estoy muriendo
I am dying
Y como si nada
And you act as if it's nothing
Como si al verme
As if by seeing me,
Te alegraras de mi suerte
You rejoice in my fate
Que mal te hice
What have I done wrong
Que no supiste perdonarme
That you have not been able to forgive me
Que mal te hice
What have I done wrong
Que me pagas con la muerte?
That you have repaid me with death?
Me estoy muriendo
I am dying
Por tu culpa, por tu culpa
Because of you, because of you
Si me engañabas
If you deceived me
Con tu labia traicionera
With your deceitful tricks
La puñalada que me diste
The stab wound you gave me
Fué trapera de esa se salva
Was treacherous, from which you escape
Quien no tiene corazón
Who has no heart
Que mala forma
How wicked
De pegarle a un corazón
To hit a heart
Me estoy muriendo
I am dying
Por tu culpa, por tu culpa
Because of you, because of you
Si me engañabas
If you deceived me
Con tu labia traicionera
With your deceitful tricks
La puñalada que me diste
The stab wound you gave me
Fué traper de esa se salva
Was treacherous, from which you escape
Quien no tiene corazón
Who has no heart
Que mala forma
How wicked
De pegarle a un corazón
To hit a heart





Writer(s): Tomás Méndez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.