Paroles et traduction Amalia Mendoza feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan & Cuco Sánchez - Que si te quiero, Júralo (Ranchera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que si te quiero, Júralo (Ranchera)
If You Love Me, Swear It (Ranchera)
¡Oye,
Amalia,
túpele
con
ganas!
Hey,
Amalia,
sing
it
with
feeling!
Ya
te
vi,
yo
ya
me
voy
I
see
you,
I'm
leaving
now
Ya
no
quiero
estar
contigo
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Nos
dimos
tanto
dolor
We
caused
each
other
so
much
pain
Que
solo
queda
el
rencor
That
only
resentment
remains
No
debemos
ser
ni
amigos
We
shouldn't
even
be
friends
Que
si
te
quiero,
júralo
If
you
love
me,
swear
it
Que
si
me
quieres,
el
mundo
es
testigo
If
you
love
me,
the
world
is
witness
Pero
ya
no,
ya
no
quiero
sufrir
But
no
more,
I
don't
want
to
suffer
anymore
Ni
tú
tendras
más
molestias
conmigo
And
you
won't
have
to
deal
with
me
anymore
Si
no
me
quieres,
¿ya
para
qué?
If
you
don't
love
me,
why
bother?
Perdonar,
¿ya
para
qué?
Forgiving,
why
bother?
Si
volvemos
a
lo
mismo
If
we're
just
going
to
go
back
to
the
same
old
thing
Es
por
de
más
nuestro
amor
Our
love
is
pointless
De
noche
no
sale
el
sol
The
sun
doesn't
rise
at
night
Y
pa′
mí,
tú
ni
has
nacido
And
to
me,
you
don't
even
exist
Que
si
te
quiero,
júralo
If
you
love
me,
swear
it
Pero
haz
de
cuenta
que
nunca
nos
vimos
But
pretend
like
we
never
met
Yo
para
ti
soy
lo
peor
de
lo
peor
I'm
the
worst
of
the
worst
for
you
Tú
para
mí,
¿ya
pa'
qué
te
lo
digo?
And
you
for
me,
why
should
I
even
tell
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.