Paroles et traduction Amalia Mendoza - Camino de Espinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino de Espinas
Path of Thorns
Con
la
misma
devocion
With
the
same
devotion
Con
que
reza
un
condenado
With
which
a
condemned
man
prays
Cuando
juzgado
la
muerte
ha
merecido
When
sentenced
to
death
Con
esa
misma
devocion
With
that
same
devotion
Yo
rezo
en
mi
santuario
I
pray
in
my
sanctuary
Con
mi
rosario
de
penas
y
de
olvido
With
my
rosary
of
sorrows
and
oblivion
Pobre
mi
alma
por
que
estas
Poor
my
soul,
why
are
you
Renegando
haber
nacido
Regretting
being
born
Y
haber
vivido
sin
luz
y
sin
cariño
And
having
lived
without
light
and
without
love
Pobre
de
mi
alma
por
que
vas
Poor
my
soul,
why
are
you
Caminando
en
las
esquinas
Walking
on
the
streets
En
un
sendero
de
escombros
y
de
ruinas
On
a
path
of
rubble
and
ruins
Mi
rival
es
el
destino
My
rival
is
fate
Que
mas
puedo
pedir
What
more
can
I
ask
for
Si
nada
he
sido
If
I
have
been
nothing
Y
se
bien
que
fatal
es
el
camino
And
I
know
well
that
fatal
is
the
path
Que
tendre
que
seguir
como
castigo
That
I
must
follow
as
a
punishment
No
pense
que
el
corazon
I
did
not
think
that
the
heart
Sin
amor
se
marchitara
Without
love
would
wither
Como
pensarlo
si
no
lo
conocía
How
could
I
have
thought
it
if
I
did
not
know
it
Ahora
muy
tarde
en
ese
amor
Now
too
late
in
that
love
Su
calor
pido
a
la
vida
I
ask
life
for
its
warmth
Pero
hoy
se
ha
vuelto
But
today
it
has
become
De
piedra
el
alma
mia
My
soul
of
stone
Mi
rival
es
el
destino
My
rival
is
fate
Que
mas
puedo
pedir
What
more
can
I
ask
for
Si
nada
he
sido
If
I
have
been
nothing
Y
se
bien
que
fatal
es
el
camino
And
I
know
well
that
fatal
is
the
path
Que
tendre
que
seguir
como
castigo
That
I
must
follow
as
a
punishment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.