Paroles et traduction Amalia Mendoza - Cuando Nadie Te Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
nadie
te
quiera,
cuando
todos
te
olviden,
Когда
никто
тебя
не
любит,
когда
все
тебя
забывают,
Volverás
al
camino
donde
yo
me
quedé;
ты
вернешься
туда,
где
я
остался.;
Volverás
como
todos
con
el
alma
en
pedazos
вы
вернетесь,
как
и
все,
с
душой
на
куски
A
buscar
en
mis
brazos
un
poquito
de
fe.
в
моих
руках
немного
веры.
Cuando
ya
de
tu
orgullo,
no
te
quede
ni
gota
Когда
уже
от
твоей
гордости
не
осталось
ни
капли
Y
la
luz
de
tus
ojos
se
comience
a
apagar;
и
свет
твоих
глаз
начинает
гаснуть;
Hablaremos
entonces
del
amor
de
nosotros
тогда
мы
поговорим
о
любви
к
нам
Y
sabrás
que
mis
besos,
los
que
tanto
desprecias
и
ты
узнаешь,
что
мои
поцелуи,
те,
которых
ты
так
презираешь
Van
a
hacerte
llorar.
они
заставят
тебя
плакать.
Cuando
nadie
te
quiera,
cuando
todos
te
olviden
Когда
никто
тебя
не
любит,
когда
все
тебя
забывают
Y
el
destino
implacable
quiera
ver
tu
final;
и
безжалостная
судьба
хочет
увидеть
твой
конец;
Yo
estaré
en
el
camino
donde
tu
me
dejaste
я
буду
там,
где
ты
меня
оставил.
Con
los
brazos
abiertos
y
un
amor
inmortal.
с
распростертыми
объятиями
и
бессмертной
любовью.
Porque
quiero
que
sepas,
que
no
sé
de
rencores
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
не
знаю
обиды
Y
través
de
mi
madre
me
enseñé
a
perdonar
и
через
мою
мать
я
научил
себя
прощать
Y
una
vez
que
conozcas
mis
tristezas
de
amores,
и
как
только
вы
узнаете
мои
печали
любви,
Aunque
tu
no
quisieras,
aunque
nadie
quisiera,
даже
если
бы
ты
не
хотел,
даже
если
бы
никто
не
хотел,
Me
tendrás
que
adorar.
тебе
придется
меня
обожать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.