Amalia Mendoza - Despacito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amalia Mendoza - Despacito




Despacito
Медленно
Despacito, muy despacito
Медленно, очень медленно
Se fue metiendo en mi corazon
Ты проникал в мое сердце
Con mentiras y cariñito
С ложью и лаской
La fui queriendo con mucho amor
Я полюбила тебя с большой любовью
Despacito, muy despacito
Медленно, очень медленно
Crecia la llama de mi pasion
Разгоралось пламя моей страсти
Y sabiendo que no era buena
И зная, что ты не был хорошим
Le di mi vida sin condicion
Я отдала тебе свою жизнь без условий
Y hoy que quiero dejarla de amar
И теперь, когда я хочу разлюбить тебя
No responden las fuerzas de mi alma
Силы моей души не отвечают
Yo no se a donde voy acabar
Я не знаю, чем это кончится
Porque yo no puedo olvidarla
Потому что я не могу забыть тебя
Despacito, muy despacito
Медленно, очень медленно
Me dijo cosas que nunca oiiii
Ты говорил мне вещи, которых я никогда не слышала
Me enseño lo que tantas veces
Ты показал мне то, что так много раз
En otros labios no comprendi
В других устах я не понимала
Pero todo, todo se acaba
Но все, все кончается
La dicha grande tambien se va
Большое счастье тоже уходит
Y nos deja no mas recuerdo
И оставляет нам лишь воспоминания
Recuerdos de ella
Воспоминания о тебе
Que no vendra
Который не вернется
Y hoy que quiero dejarla de amar
И теперь, когда я хочу разлюбить тебя
No responde las fuerzas de mi alma
Не отвечают силы моей души
Yo no se donde voy acabar porque yo
Я не знаю, чем это кончится, потому что я
Ya no puedo olvidarla
Уже не могу забыть тебя





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.