Amalia Mendoza - Despacito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amalia Mendoza - Despacito




Despacito, muy despacito
Медленно, очень медленно.
Se fue metiendo en mi corazon
Он вонзился в мое сердце.
Con mentiras y cariñito
С ложью и любовью
La fui queriendo con mucho amor
Я любил ее с большой любовью.
Despacito, muy despacito
Медленно, очень медленно.
Crecia la llama de mi pasion
Растет пламя моей страсти.
Y sabiendo que no era buena
И зная, что она не хороша.
Le di mi vida sin condicion
Я отдал ему свою жизнь без условий.
Y hoy que quiero dejarla de amar
И сегодня я хочу перестать любить ее.
No responden las fuerzas de mi alma
Не реагируют силы моей души.
Yo no se a donde voy acabar
Я не знаю, куда я иду.
Porque yo no puedo olvidarla
Потому что я не могу забыть ее.
Despacito, muy despacito
Медленно, очень медленно.
Me dijo cosas que nunca oiiii
Он сказал мне то, чего я никогда не слышал.
Me enseño lo que tantas veces
Я учу себя тому, что так много раз
En otros labios no comprendi
На других губах я не понимал,
Pero todo, todo se acaba
Но все, все кончено.
La dicha grande tambien se va
Великое блаженство тоже уходит
Y nos deja no mas recuerdo
И это оставляет нам больше никаких воспоминаний.
Recuerdos de ella
Воспоминания о ней
Que no vendra
Что он не придет.
Y hoy que quiero dejarla de amar
И сегодня я хочу перестать любить ее.
No responde las fuerzas de mi alma
Не отвечает силам моей души.
Yo no se donde voy acabar porque yo
Я не знаю, где я окажусь, потому что я
Ya no puedo olvidarla
Я больше не могу ее забыть.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.