Amalia Mendoza - La Noche de Mi Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amalia Mendoza - La Noche de Mi Mal




La Noche de Mi Mal
The Night of My Evil
No quiero ni volver a oir tu nombre
I don't want to hear your name again
No quiero ni saber a donde vas
I don't want to know where you're going
Así me lo dijiste aquella noche
That's what you told me that night
Aquella negra noche de mi mal.
That black night of my evil.
Si yo te hubiera dicho no te vayas
If I had told you not to go
Que triste me esperaba el porvenir
How sad the future held for me
Si yo te hubiera dicho no, no me dejes
If I had told you no, don't leave me
Mi propio corazón se iba a reir.
My own heart would have laughed at me.
Por eso fue que me viste tan tranquilo
That's why you saw me so calm
Caminar serenamente bajo un cielo mas que azul,
Walking serenely under a more than blue sky,
Despues ya ves, me aguante hasta donde pude,
Afterward, you see, I held on as long as I could,
Termine llorando a mares donde no me vieras tú.
I ended up crying my eyes out where you wouldn't see me.
Si yo te hubiera dicho no te vayas
If I had told you not to go
Qué triste me esperaba el porvenir
How sad the future held for me
Si yo te hubiera dicho no me dejes
If I had told you no, don't leave me
Mi propio corazón se iba a reir.
My own heart would have laughed at me.
Por eso fue que me viste tan tranquilo
That's why you saw me so calm
Caminar serenamente bajo un cielo mas que azul,
Walking serenely under a more than blue sky,
Despues ya ves, me aguante hasta donde pude,
Afterward, you see, I held on as long as I could,
Termine llorando a mares donde no me vieras tú.
I ended up crying my eyes out where you wouldn't see me.
Si yo te hubiera dicho no te vayas
If I had told you not to go
Qué triste me esperaba el porvenir
How sad the future held for me
Si yo te hubiera dicho no me dejes
If I had told you no, don't leave me
Mi propio corazón se iba a reir.
My own heart would have laughed at me.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.