Amalia Mendoza - Lágrimas negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amalia Mendoza - Lágrimas negras




Aunque tu, me has dejado en el abandono,
Хотя ты, ты оставил меня в заброшенности,,
Aunque tu, has muerto todas mis ilusiones
Хотя ты, ты умер все мои иллюзии,
En vez, de maldecirte con justo encono,
Вместо того, чтобы проклинать себя с честью.,
En mi sueño, te colmo, en mis sueños te colmo, de bendiciones
Во сне я превышаю тебя, во сне я превышаю тебя, благословений
Sufro, la inmensa pena, de tu extravío,
Я страдаю, огромное горе, от твоего заблуждения.,
Siento el dolor profundo, de tu partida
Я чувствую глубокую боль от твоего ухода.
Y lloro, sin que sepas, que el llanto mío,
И я плачу, не зная, что мой плач,
Tiene lágrimas negras, tiene lágrimas negras, como mi vida
У него черные слезы, у него черные слезы, как у моей жизни.
Sufro, la inmensa pena de tu extravío,
Я страдаю, огромное горе твоего заблуждения.,
Siento el dolor profundo, de tu partida
Я чувствую глубокую боль от твоего ухода.
Y lloro, sin que sepas, que el llanto mío,
И я плачу, не зная, что мой плач,
Tiene lágrimas negras, tiene lágrimas negras, como mi vida
У него черные слезы, у него черные слезы, как у моей жизни.
me quieres dejar, yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, я не хочу страдать.
Contigo me voy mi vida, aunque me cueste el morir
С тобой я ухожу, даже если это будет стоить мне смерти.
me quieres dejar, yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, я не хочу страдать.
Contigo me voy mi vida, aunque me cueste el morir
С тобой я ухожу, даже если это будет стоить мне смерти.
me quieres dejar, yo, yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, я, я не хочу страдать.
Contigo me voy mi vida, aunque me cueste el morir
С тобой я ухожу, даже если это будет стоить мне смерти.





Writer(s): M. Matamoros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.