Paroles et traduction Amalia Mendoza - Maldición Ranchera
Maldición Ranchera
Ranch Curse
Y
túpele
Amalia,
como
tú
sabes
And
play,
Amalia,
as
you
know
how
Y
son
todos
los
mariachis
And
that's
all
the
mariachis
Que
todos
los
mariachis
de
Jalisco
That
all
the
Jalisco
mariachis
Te
vayan
a
cantar
nuestra
canción
May
sing
you
our
song
Cuando
estés
recordando
mi
cariño
When
you're
remembering
my
love
Cuando
sientas
que
te
hago
falta
yo
(seguro
qué
sí)
When
you
feel
that
I'm
missing
you
(surely
you
do)
Que
no
halla
ni
una
gota
de
tequila
That
there
isn't
a
single
drop
of
tequila
Ni
nada
que
consuele
tu
dolor
Nor
anything
to
lessen
your
pain
Y
así,
cuando
reniegues
de
tu
vida
And
so,
as
you
curse
your
life
Que
todos
los
mariachis
de
Jalisco
That
all
the
Jalisco
mariachis
Te
vayan
a
cantar
nuestra
canción
May
sing
you
our
song
Que
si
es
de
noche
no
haya
estrellas
That
if
it's
night
no
stars
shine
Que
si
es
de
día
no
salga
el
sol
That
if
it's
day
the
sun
doesn't
rise
Que
estés
tú
solo
con
tu
pena
That
you
be
alone
with
your
sorrow
Que
sienta
frío
tu
corazón
May
your
heart
feel
cold
Y
luego
que
comiences
a
gritarme
And
then
you
start
calling
out
to
me
Y
quedes
al
amparo
del
dolor
And
you're
left
at
the
mercy
of
pain
Igual
que
cuando
tú
me
abandonaste
Just
like
you
abandoned
me
Que
todos
los
mariachis
de
Jalisco
That
all
the
Jalisco
mariachis
Te
vuelvan
a
cantar
nuestra
canción
May
sing
our
song
to
you
again
¡Cómo
lo
haces
sufrir!
How
you
make
him
suffer!
Y
no
llores,
mi
vida
And
don't
cry,
my
life
¡Nomás
acuérdate!
Just
remember!
Que
estés
tú
solo
con
tu
pena
That
you
be
alone
with
your
sorrow
Que
sienta
frío
tu
corazón
May
your
heart
feel
cold
Y
luego
que
comiences
a
gritarme
And
then
you
start
calling
out
to
me
Y
quedes
al
amparo
del
dolor
And
you're
left
at
the
mercy
of
pain
Igual
que
cuando
tú
me
abandonaste
Just
like
you
abandoned
me
Que
todos
los
mariachis
de
Jalisco
That
all
the
Jalisco
mariachis
Te
vuelvan
a
cantar
nuestra
canción
May
sing
our
song
to
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE A. JIMENEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.