Amalia Mendoza - Maldito Abismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amalia Mendoza - Maldito Abismo




Maldito Abismo
Проклятая бездна
Era una noche azul
Это была голубая ночь,
Bañada por la luna
Окутанная лунным светом.
Era una noche azul
Это была голубая ночь,
Azul como ninguna
Голубая, как ни одна другая.
Cuando dijiste tu adoro este momento
Когда ты сказал, что обожаешь этот момент,
Cuando te tuve en mi
Когда я держала тебя,
En mi pero muy dentro
В себе, глубоко внутри.
Ya no podré olvidar
Я не смогу забыть
Tus ojos ni tu boca
Твои глаза, твои губы.
Tal vez no vuelva a amar
Возможно, я больше не полюблю,
Amar con ansias locas
Не полюблю с такой безумной страстью.
Acuérdate mi amor de aquella despedida
Вспомни, мой любимый, то прощание.
Yo no quería partir
Я не хотела уходить,
Pero era mi deber
Но это был мой долг
Seguir la vida
Продолжать жить.
Te empiezo a recordar
Я начинаю вспоминать тебя
Y acabo por decir maldito abismo
И в итоге говорю: "Проклятая бездна!"
Que gano con soñar
Что я выиграю, мечтая
Volvednos a encontrar
Вновь тебя найти?
Ya no es lo mismo
Всё уже не то.
Era una noche azul
Это была голубая ночь,
Bañada por la luna
Окутанная лунным светом.
Era una noche azul
Это была голубая ночь,
Azul como ninguna
Голубая, как ни одна другая.
Acuérdate mi bien
Вспомни, мой милый,
De aquella despedida
То прощание.
Yo no quería partir
Я не хотела уходить,
Pero era mi deber
Но это был мой долг
Seguir seguir la vida
Продолжать, продолжать жить.





Writer(s): josé alfredo jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.