Amalia Mendoza - Paloma Negra - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amalia Mendoza - Paloma Negra - Remasterizado




Paloma Negra - Remasterizado
Черная голубка - Ремастеринг
Ya me canso de llorar y no amanece
Я устала плакать, а рассвет не наступает.
Ya no si maldecirte o por rezar.
Не знаю, проклинать тебя или молиться за тебя.
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Боюсь искать тебя и встретить
Donde me aseguran mis amigos que te vas.
Там, где, как уверяют друзья, ты бываешь.
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Иногда хочется сбежать
Y arrancarme ya los clavos de mi penal
И вырвать гвозди из своей темницы.
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Но мои глаза засыпают, не видев твоих,
Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar.
А моя любовь к тебе с рассветом просыпается снова.
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
Ты отправилась на гулянки одна.
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás?
Черная голубка, черная голубка, где же, где ты была?
Ya no jueges con mi honra parrandera
Не играй с моей гулящей честью
Si tus carícias deben ser mías, de nádie más.
Если твои ласки должны быть моими и ничьими больше.
Y aunqe te amo con locura ya no vuelvas
Хотя я люблю тебя безумно, но не возвращайся.
Paloma negra eres la reja de un penal
Черная голубка, ты решетка тюрьмы.
Quiero ser libre, vivir mi vida con quién yo quiera
Я хочу быть свободной, жить своей жизнью с тем, с кем хочу.
Dios dáme fuerzas, que me estoy muriendo por irla a buscar
Боже, дай мне сил, ведь я умираю от желания ее найти.
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas...
Ты отправилась на гулянки одна...





Writer(s): TOMAS MENDEZ SOSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.